官方此次直译为“Luosifen”,一是为了避免预包装柳州螺蛳粉出口时被误认为是蜗牛等制品,减少不必要的误会;二是为推广螺蛳粉美食文化,准确传递柳州特色地方美食的含义,树立柳州螺蛳粉品牌形象。

打开网易新闻 查看精彩图片

螺蛳粉官方英文名:“Liuzhou Luosifen” 还以为会有一个特别的单词呢。原来是直译!不过挺好的,可以让不懂的人更加了解螺蛳粉!也知道螺蛳粉产自柳州。

就是要拼音,不然会被偷的,比如日本拉面叫ramen,就是他们的罗马音,现在国际上提到拉面就是日式拉面,谁知道它老祖宗是哪里的。

打开网易新闻 查看精彩图片

柳州螺蛳粉,这道广西柳州的特色小吃,名字背后蕴藏着一段段富有地方特色的故事。螺蛳粉的名字,顾名思义,由“螺蛳”和“粉”两部分组成,这两者的结合,不仅代表了这道美食的主要食材,更蕴含了柳州人的独特味觉和情感记忆。

关于螺蛳粉名字的由来,民间流传着多种说法。其中一种说法是,上世纪80年代,柳州解放南路的一家兼营干切粉的杂货店,店员常到隔壁阿婆的螺蛳摊买螺蛳煮粉吃。后来,阿婆觉得这种粉味道甚佳,便也开始卖螺蛳粉,从此螺蛳粉的名字便逐渐流传开来。这个故事体现了柳州人对螺蛳和米粉的深厚情感,也展示了螺蛳粉这道美食在柳州的普及和发展。

打开网易新闻 查看精彩图片

另一种说法则是,上世纪70年代末到80年代初,谷埠街菜市成为柳州市内生螺批发的最大集散地,附近工人电影院的观众散场后,喜欢在附近逛,形成谷埠街夜市。柳州人素来嗜吃螺蛳和米粉,有些夜市老板便同时经营煮螺和米粉。一些食客喜欢在米粉中加入油水甚多的螺蛳汤,就此形成了螺蛳粉的雏形。这种说法揭示了螺蛳粉在柳州的起源和发展过程,也展现了柳州夜市的繁华和热闹。无论是哪种说法,都体现了柳州人对螺蛳和米粉的热爱和创意。螺蛳粉的名字,不仅仅是一个简单的食品名称,更是柳州人对美食文化的传承和创新。