打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

赫尔南·迪亚兹

赫尔南·迪亚兹(Hernan Diaz)的小说《信任》(Trust)2023年获得了普利策奖。这部小说中,迪亚兹对20世纪初的美国资本主义给出了四种截然不同的视角,这种处理方法引起了现代读者的深刻共鸣。这位出生于阿根廷,在瑞典长大,现居美国的作家说自己喜欢尝试不同的声音,并“搅乱”美国神话。他曾长期担任教授和学术编辑,44岁时出版了自己的第一部小说《在远方》(In the Distance),并入围普利策奖。《信任》是他的第二部小说。

HBR:你的多元文化和多语言背景如何影响了职业与工作?

迪亚兹:我对语言非常敏感。这是在西班牙语和瑞典语中成长,然后学习英语的最大影响。它们共同构成了一个语义场马赛克,让你的视线更加敏锐。语言的音乐性也很重要,会说多种语言时,就会对旋律更加敏感。作为一名作家,我努力做到的事情之一就是抹去自己,让自己成为另一个人。也许这种文化间的转移对我很有帮助。

需要考虑跨文化和跨职能视角的高管,能否向小说家学习?

我不愿意将文学工具化。它的美妙之处在于无用,在一个万物置换,所有东西都应该用来交易的社会中,我很珍视这一点。不过首先当然是同理心。文学能让我们想象别人的感受,如果能做到这一点,善良、尊重和正直就会随之而来。还有想象力:拓宽你的视野,打开思路。有种设想是,学习只发生在更扎根于科学、规律、新闻等标准体裁中。小说的真相在于向我们展示如何以情感深度体验世界。想了解人类的复杂性、意识、联系性和有限性,就要看小说。

《信任》在一定程度上是对风生水起的金融家的打击,这是有意的吗?

是的,但我不想要一些卡通化的、叼着雪茄、穿着细条纹衬衫、戴着高帽子的资本主义小丑。我想要一个有真情实感、复杂的道德观和价值观的,哪怕我并不认同的角色。实际上有些人喜欢那个角色,安德鲁·贝维尔(Andrew Bevel),他们相信他的做法是正确的,并且钦佩他。

《信任》中的女性很聪明,但却隐藏在幕后。这在商业中仍是一个问题吗?

是的。如果你看看董事会桌上的人,或者想想同工同酬,就会很明显。事实上,在阅读金融史时,我发现其中没有女性。不夸张,就是零。我不得不对这种将一半人口从金融生活噤声或故意抹去,进而发展到其经济和政治权利——感到困惑。这就是为什么这本书变得如此注重声音,并具有复调结构。我想思考的是,谁被堵住了嘴,谁被赋予了扩音器,以及为什么。

这种四个层次的结构很有创意,但也很冒险。

是的。可怕但值得,因为这种形式是内容要求的。这不是噱头,或华丽地展示我可能拥有的什么语言技巧,这就是讲述故事的必要方式。

你现在是全职作家吗?

我请假写了一本书,看看自己能不能做成。

艾莉森·比尔德(Alison Beard)| 访

飞书、DeepL | 译 孙燕 | 编辑

打开网易新闻 查看精彩图片

学习风投的思维,比以往任何时候都重要

领导者的“袖手旁观”,对员工来说是一种幸运

《哈佛商业评论》中文版 联系方式

投稿、广告、内容和商务合作

newmedia@hbrchina.org