1973年3月11日,穷困中的前苏联古典吉他及鲁特琴演奏家、作曲家弗拉基米尔·瓦维洛夫因患胰腺癌无力医治离开人世。身处于冷战最高峰时期的弗拉基米尔同志由于特殊的历史原因,其音乐才能并没有在世界范围内得到关注,就这么病困交加的走了。这一走,却为音乐界留下了一桩迷案……
弗拉基米尔·费奥多罗维奇·瓦维洛夫
起源
弗拉基米尔·费奥多罗维奇·瓦维洛夫 ,Vladimir Fyodorovich Vavilov(俄文:Владимир Фёдорович Вавилов,出生于1925年5月5日,毕业于列宁格勒的 Rimski-Korsakov 音乐学院,师从P · Isakov(吉他)和Iogann Admoni(作曲)。他在苏联的“欧洲早期音乐复兴运动”发挥了重要作用。1968年,Vavilov 出版了唱片《十六、十七世纪的鲁特琴音乐》,也正是在这张唱片中,人们首次听到了一首标明为“Anonymous”(佚名)的《圣母颂》。
出版于1970年,由作者参与伴奏的LP封面
1970年,瓦维洛夫在另一张LP(黑胶唱片)中再次录制了这首歌曲,并亲自担任鲁特琴伴奏,管风琴演奏 Mark Shakhin,由 Nadezhda Weiner 演唱,依然署名为“Anonymous”。
俄罗斯女中音歌唱家Irina Bogacheva
讹误
1975年,瓦维洛夫去世的第二年,俄罗斯女中音歌唱家 Irina Bogacheva(Богачёва, Ирина Петровна, 1939,后来的“苏联人民艺术家国家奖”获得者。)再次录制时,参加过上次录音的管风琴演奏家 Mark Shakhin 告诉她这是新发现的意大利古典歌曲创始人卡契尼(Giulio Caccini)的作品,当时的"Мелодия" (Melodiya)唱片公司最后的出版的曲目信息也是这样标明的,在此后的很长一段时间内这首作品一直被归属在卡契尼的名下。比较著名的版本有:
俄罗斯女高音歌唱家 Irina Arkhipova
1987年,冷战进入尾声,在国际享有盛誉的俄罗斯女高音歌唱家 Irina Arkhipova 的唱片将这首动听的圣母颂带上了国际舞台;
拉脱维亚女高音歌唱家 Inessa Galante
1995年,拉脱维亚女高音歌唱家 Inessa Galante 以其优美的音色、华丽的唱腔及细腻的音乐表情讲这首 Ave Maria 演绎得淋漓尽致,该曲一举成为即古诺·巴赫、舒伯特之后,第三首广为大众喜爱的《圣母颂》。然而,随着歌曲的广泛流传,疑点也渐渐浮出水面。
清源正本
在二十世纪70年代之前,这首歌曲从来未曾出现过,许多人翻遍有关卡契尼的记录也从未找到过关于这首歌曲的记载。越来越多的的研究证实,这首歌基本可以认定就是我们的古典吉他手弗拉基米尔先生的“原创作品”。
实际上人们已经知道这位弗拉基米尔先生有个爱好——利用长期研究欧洲早期音乐和国家音乐出版社编辑的身份之便,把多首自己的作品伪托文艺复兴或巴洛克时期名家的名下发表。而我们今天介绍的这首《圣母颂》不过是众多恶作剧中的一例,其它类似情况的还有:
Сanzona 伪托给 Francesco da Milano;
Mazurka 伪托给 Andrey Sychra;
Elegy 伪托给 Mikhail Vyssotsky
Russian Melody (tremolo study) 伪托给 Mikhail Vyssotsky
Ricercar 伪托给 Niccolo Nigrino;
Impromptu 伪托给 Miliy Balakirev。
——妥妥儿的做好事不留名,吉他界的雷锋!
瓦维洛夫这样做的目的是出于政治原因还是其它想法没有人知道,但是不管怎么说,像《圣母颂》这样的优秀作品在先贤的福荫之下得以流传也算是一大幸事。
视频版本
本文筛选几个比较有代表性的视频版本推荐给大家——
最上面的主视频:拉脱维亚女高音歌唱家 Inessa Galante 1995年 与拉脱维亚国家交响乐团合作的版本(个人做喜欢的声乐版)
原作者1970年亲自参与鲁特琴伴奏的版本,管风琴演奏 Mark Shakhin,由 Nadezhda Weiner 演唱;
吉他改编版:俄罗斯古典吉他演奏家维亚切斯拉夫·舒瓦洛夫(Vyacheslav Shuvalov)改编并演奏——听听原作者本民族同行的演绎。
由于视频文章只可携带一个视频,感兴趣的朋友可关注微刊的同名公众账号观看吉他和另外的版本。
最后
关于这首《圣母颂》的作者归属问题最终还是被世人破解了,但是有意思的是,流传最广、最受公众喜爱的拉脱维亚女高音歌唱家 Inessa Galante 演唱版本,却又曾一度被认为是意大利次女高音歌唱家塞西莉亚·芭托莉(Cecilia Bartoli)的作品。大概是由于她演唱了众多的卡契尼作品,大家思维定式造成想当然的结果。
热门跟贴