亲爱的西餐妹,
今天的学习内容是西餐妹基础常用词汇,西餐妹们要努力学习,不努力的女孩永远吸不到优质的西餐。Gayle: the language of Kinks and Queens是全球同性恋官方语言,发明于上个世纪流传至今历史悠久。学好同性恋语言,走遍全球,吃遍全球各种餐都不怕,更能够提升自己的逼格和学识。
本课程分为两部分,第一部分是西餐词汇(Queen Slang),第二部分是同性恋通用词汇(LGBT Slang),熟练运用能够让你跟国际接轨沟通无障碍。
Fierce and Love
封面模特:Xavier Serrano
西餐词汇
西餐妹都应该学习和熟练应用的词汇,这些词汇普遍运用于全球同性恋,学习不仅方便吃西餐,还能再日常中使用,能让自己的英语口语更地道。西餐词汇首次发明于澳洲作家Ayres T 在1999年发布的畅销书籍《同性恋日记》之 China doll - the experience of being a gay Chinese Australian,书中讲述身为澳籍华人同性恋的他的经历。
Fruit Salad
水果沙拉,指喜欢的男人对种族没有特别的要求,黑白黄红都喜欢,都能接受。
Drag Queen
变装皇后,喜欢打扮成女人的男人,变装是一种兴趣爱好,包括化妆和着装。俗话说就是让住在心灵深处的Queen出现!
Rice Queen
米皇后,指只喜欢东亚男人的同性恋,因为东亚人普遍吃大米而得名。
衍生词
Sticky Rice 糯米: 指只喜欢东亚男人的东亚同性恋。
Burnt Rice 锅巴: 喜欢黑人的东亚同性恋。
Rice King 米国王: 只喜欢东亚女性的直男。
Bean Queen
豆皇后,指只喜欢拉丁美洲人或西班牙葡萄牙人的同性恋,因为西班牙语地区普遍喜欢吃豆类食品而得名。
衍生词
Refried Beans 豆泥: 只喜欢拉美西班牙葡萄牙人的拉美西班牙葡萄牙人。
Hummus Queen Hummus是中东沿地中海地区的一种美食,胡姆斯酱也叫鹰嘴豆泥,鹰嘴豆泥皇后指的是只喜欢中东沿地中海地区男人的同性恋。
Potato Queen
土豆皇后,也叫牛乳皇后 Dairy Queen,形容只喜欢白人的同性恋,但是严谨的西餐学专辑,已经明确Potato Queen主要形容 和白人老头约会的亚洲年轻男孩,因为全球也只有亚洲男孩会莫名迷恋白人老头。而Dairy Queen 形容除亚洲人外其他人种只喜欢白人的同性恋。
衍生词
Mashed Potato 土豆泥: 指只喜欢白人的白人同性恋。
Mitten Queen
Mitten一词指的是连指手套,Mitten Queen 指的是不打炮只约互相打手枪的同性恋。
Matzah Queen 无酵饼是犹太人热爱的传统食物,无酵饼皇后指的是只喜欢犹太男人的同性恋。
Curry Queen
咖喱是南亚人民热爱的食物,咖喱皇后指的是只喜欢南亚人主要是印度人的同性恋。咖喱皇后也叫Spice Queen 辣皇后,因为印度食品很辣!
Chocolate Queen
巧克力皇后,指只喜欢黑人的同性恋。
Size Queen
尺寸皇后,多为贬义,指圈子内莫名阳具崇拜,只喜欢大丁丁的人。
Gym Bunny 健身兔子
Muscle Mary 肌肉玛丽
指迷恋健身无法自拔的同性恋,喜欢紧身衣运动服,工装裤,一切让自己显得很Man的配件,但是一般是个零,而且是母零。
Chicken Queen
野鸡皇后,指圈子内只喜欢比自己年轻的小鲜肉的老年同性恋。
Queen Bee
名媛,圈子内有很多人追捧的同性恋,可以召唤一帮同性恋把他当马首是瞻,通常埋藏在社交软件中,喜欢修图健身发照片分享自己生活的点点滴滴,通常也有很多追捧者。他们嘴里经常会说“婊子”,“妓女”,“贱货”。
通用词汇
以下词汇不仅限于西餐妹,但是都是同性恋必修的基础词汇,畅销书作者Bruce Rodgers初次发表在于1972年发布的 The Queens' Vernacular: A Gay Lexicon一书中。Top 攻和Bottom 受也是在这本书中发明和第一次提出,这本书是同性恋历史上最伟大的一本书。
以动物形象定义同性恋角色词汇
Bear 熊: 健壮或肥胖的同性恋。
Cub 小熊: 年轻的熊系同性恋。
Fox 狐狸: 年轻貌美的同性恋。
Silver Fox 银狐: 不年轻但是貌美的同性恋。
Chicken 鸡: 未成年同性恋。
Wolf 狼: 指喜欢“吃” 小熊,狐狸和鸡的人。
Otter 水獭: 瘦而多毛的同性恋。
课堂作业:
光从长相判断,模特Benoit Marechal 属于哪一类同性恋?
还有一些非动物系词汇
Poz: Hiv阳性的同性恋。
Twink: 纤瘦无毛的花美男,是欧美人最喜欢的类型。
Kink: 有特殊癖好的同性恋。
Auntie 姑姐: 指八卦的同性恋,著名微博博主@名媛你姑姐 的名字就来源于这本1964年出版的书。
Baby Butch: 指阳刚的女同性恋,俗称铁T。
Beefcake: 肌肉男。
Candy Cane: 糖果手杖,上个世纪同性恋之间用来形容小攻的丁丁。
Cupcakes: 纸杯蛋糕,上个世纪同性恋之间用来形容小受的美臀。
Spaghetti: 意面,被掰弯后的直男。
NSA: No Strings Attached 没有附加条件的炮。
课堂作业:
将“Beefcake loves spaghetti's candy cane..” 翻译成中文。
Made in China
国产同性恋词汇,在中国的社交网络上,一群在外国留学或定居的西餐妹,或者在国内生活的西餐妹发明了一些西餐圈子的专用词汇。
西餐妹: 喜欢外国人主要是白人的中国女孩。
地精: 权威大神@AB_CodingBear 发明的自嘲词汇,因为大部分亚洲人天生的头比较大,头肩比差,五官欠缺立体感,所以自嘲为地精,后用于形容亚洲丑八怪。
造句: 地精还想吃西餐,类似于癞蛤蟆想吃天鹅肉。
仙女: 地精的反义词,长得很好看的亚洲男孩,如同仙女下凡。
蠢鸡: 对外国有不切实际的同性恋,通常有臆想症觉得自己长得太国际化,在国内没人约,到了国外就是明星。醒醒吧!
此外还有由米皇后土豆皇后衍生而来的词语,螺蛳粉皇后 北京烤鸭皇后 生煎包皇后 麻辣烫皇后 冒菜皇后 肠粉皇后 驴油火烧皇后 煎饼果子 大盘鸡皇后等,都指只喜欢某地区某省份的同性恋。
· END ·
你的时间就是最好的赞赏!
赞赏
人赞赏
热门跟贴