小黄人为什么能这么火?

2010年,第一部《神偷奶爸》在全球上映,立马吸引了不同凡响的关注。

电影讲述了可爱的超级大反派格鲁如何想方设法偷走月亮,结果却被自己收养的三个女儿偷走了自己的心。

故事设定够好,其电影里可爱的小黄人更为影片起了推波助澜的作用。

仿佛一夜之间,小黄人就火了。以致我们在生活中看到越来越多的小黄人周边系列,如玩偶,手机游戏APP等。小黄人蠢萌蠢萌的造型确实吸引了不少观众的心,或许我们每个人心中都住着一个小孩吧,才会被小黄人的天真可爱所吸引。当然小黄人这么火,与其营销策略也有关系。

接下来,让我们来看看小黄人里有什么经典台词(鸡汤)值得我们学习吧!

Time can never stop the pace of dreams, he a stubborn persistence, learn to make dreams grow a little bit every day.

时间从来不能阻挡梦想的脚步,有着一份固执的坚持,学会让梦想每天壮大一点点。

【学习要点】

stop the pace of

“停下......的步伐/脚步”,反义词组:keep up with the pace of,“跟上......的步伐”;

stop的用法:

stop doing sth.停止正在做的某事。如:

Hearing the doorbell, she stopped washing the dishes.听见门铃声,她停止洗碗了。

stop to do sth.停下来去做别的事。如:

Hearing the dollbell, she stopped to open the door.

听见门铃声,她停下手中的活去开门。

make sth. do

make+宾语+do sth, “使某人做某事”,而被动语态中,to要还原,为sth. be made to do sth.

如:What makes your dreams grow?

He was made to complete his father dreams.

Since my wife Debbie died, everything has been so lonely. My heart is like the teeth like a wormhole, only to fill it with children.

自从我的妻子黛比去世后,一切都是那么孤单。我的心就就好比牙齿一样,有一个蛀洞,只有用孩子才能填满它。

【学习要点】

has been so lonely

have/has been+adj.表示某种行为或状态,has been so lonely一直处于孤独的状态。

fill it with

fill (sth.) with=full of,填满;装满;使充满

fill with侧重于动作和装的东西,full of侧重于状态。

So it's your turn. As a former villain, you understand the thinking and behavior of the wicked.

于是就轮到你商场了 作为一个前恶人 你了解恶人的思维以及行为。

【学习要点】

it's your turn

轮到你了;该你了。后面可接to do sth.如:

It's you turn to give a speech.

轮到你发表演说了。

要注意的是,真正的主语是to do后面的内容,it只是形式主语。

And sometimes, when something bothers me, I eat what I eat.

而且有时候,什么东西烦我,我就把什么给吃了。

【学习要点】

bother

a.表“打扰/麻烦”时,为及物动词,一般搭配介词with或about,如:

I don't know why he bothers me with this kind of rubbish.

我不明白他为何用这种烂事来烦我。

b.表“费心/费力”时,多用于否定句和疑问句,后常接to do sth.常用句式:can't be bothered to do sth.表示“嫌麻烦而不做某事/偷懒”,如:

Doctors cannot be bothered to explain what they do.

医生们才懒得解释他们所做的事情。

c.口语中,don't bother表“不必费心了/不用麻烦了”;I am not bothered.表“我无所谓”的意思。

I enjoy every second of the process, and to be honest, I'm almost high!

我享受整个过程的每一秒钟,说实话,我都快high起来了!

【学习要点】

enjoy

a.后接名词或代词,如:

You're going to enjoy this.

你会喜欢上这个的。

b.+doing,如:

I quite enjoy living here.

我挺喜欢住在这里。

c.后接反身代词,enjoy oneself,“过得愉快,玩得开心”的意思,如:

I enjoyed myself very much at the party.

我在聚会时玩得真开心。

to be honest

“老实说,说实话”,一般用于句子开头,如:

To be honest, I have to improve my English, because my English is not good enough.

说实话,我得补补我的英语了,因为我的英语还不够好。

Are you out of your gourd?

你疯了吗?

【学习要点】

out of your gourd

gourd

英 [gd; gd] 美 [ɡrd]

n. 葫芦,葫芦属植物;脑瓜

平时,我们除了用Are you crazy?/Are you insane?/Are you out of your mind?还可以用gourd,显得更地道一点哦。

Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you.

好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。

【学习要点】

It seems that

“主+系+表”结构,引导表语从句,“看起来....../似乎......”的意思;

可以转化成“名词/代词+seem+动词不定式”的句型,如果动词不定式为to be+adj, to be可省略,如:

It seems that no one knows what has happened in the park.

No one seems to know what has happened in the park.

似乎没有人知道在公园里发生了什么事。

refuse

refuse to do sth. refuse在这里为不及物动词;

refuse sb. sth. refuse在这里为及物动词。如:

You were quite within your rights to refuse to co-operate with him.

你完全有权拒绝跟他合作。

The United States has refused him a visa.

美国拒绝给他发放签证。

Go about your business。回去干活吧。

【学习要点】

Go about

a.干(某事),着手做;着手进行

I must go about my business.我必须忙我自己的事。

b.四处走动;旅行

The tourists went about London freely.游客们在伦敦四处自由游览。

c.(消息等)传播,流传;(疾病等)流行

The rumour is going about that John and Mary are getting married.正在谣传约翰与玛丽将要结婚。

d.到处…;经常从事于

Some people go about telling untrue stories.某些人到处传播不真实的事。

e.和…相好;和…混在一起(常与 with连用)

He always goes about with his children.他总是与他的孩子们混在一起。

But not me. I stepped up。但我愿意,我毛遂自荐的。

【学习要点】

step up

a.增加;促进

Trade has been stepping up recently, since the weather turned warmer. 因天气转暖,最近贸易不断增加。

b.向上走;走进

Many graduates will step up to the starting line of their careers this summer.

许多毕业生将在今夏走上自己的职场起跑线。

c.晋升;提升

He soom stepped up to the chief executive's chair. 不久他就爬上了总经理的位子。

You've got to be pulling on my leg!

开什么玩笑!

【学习要点】

pull on one's leg

英语俗语,平时除了说You are joking./Are you kidding me?,还可以用地道说法pull on one's leg哦。

Simmer down. Simmer down!

安静,安静!

【学习要点】

除了我们用烂的calm down,不妨下次试下simmer down,有冷静下来和停下来的意思。

Excuse me, sir, is there a commode?

请问,先生,这里有洗手间吗?

【学习要点】

commode指的是坐便器,在这里泛指的是洗手间。

I have pins and needles that I'm sitting on.

我简直如坐针毡。

【学习要点】

on pins and needles

如坐针毡,焦虑不安

We can't afford any distractions!

我们不能再东拉西扯了!

distractions

n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱

But try not to toss and turn.

不过还是不要翻来翻去的。

【学习要点】

toss and turn

“翻来覆去”,常用于在床上翻来覆去,睡不着。