巴葡里有个词叫jeitinho(巴西小方法),意思是巴西人总有办法化险为夷,越难时越是妙计百出,其中也不排除一些小诡计、小无赖的行为。2014年巴西世界杯的官方赞歌名字就是 Dar um jeito (我们有办法)。

Ele sugere "jeitinho brasileiro" para lidar com atraso de bolsa.

他建议用巴西小方法来应对奖学金延迟问题。

O jeitinho brasileiro é uma forma de corrupo?

巴西小方法是一种腐败形式?

No tenho dinheiro suficiente para pagar a conta do restaurante. Vou ter que dar um jeito.

我没有足够的钱来付餐厅账单,我得想个办法。

Eu odeio o jeitinho brasileiro.

我讨厌巴西小方法。

Sei que estava acima da velocidade permitida. No podemos dar um jeito?

我知道自己超速了,我们不能想个办法解决吗?