当现代人描述自己所向往的美好生活时,常常会用“诗意的栖居”来形容,而大概很多人不知道这句话是来自德国诗人荷尔德林的诗歌《人,诗意的栖居》。而现代著名哲学家海德格尔更是对其诗歌推崇备至。想要更多了解这位诗人的朋友,不妨读一读今天给大家摘录的一些荷尔德林短诗,以便更好地认识这样一位诗人,为日后可以更加亲近、热爱诗人及其作品。
荷尔德林(Hlderlin,Friedrich,1770~1843),德国诗人,古典浪漫派诗歌的先驱。诗人在他生前以及19世纪未被重视,到20世纪初被重新发现,死后乎被遗忘了近一百年,直到20世纪中叶,才在德国被重新发现,并在欧洲建立了声誉。他的作品多带有乌托邦色彩的古典主义的内涵,同时又注重主观感情的抒发,流露出忧郁、孤独的情绪,反映出理想和现实之间的不可调和,具有浪漫主义的特色。荷尔德林用他的作品在古典主义和浪漫主义之间架设了一座沟通的桥梁。诗人在他生前以及19世纪未被重视,到20世纪初被重新发现,他作品的价值重新被认识。
而诗人的一生是不幸的,儿我们却可以有幸地见识到他的诗歌,可见其对诗歌的痴迷,并付出常人难以想象的艰辛。1798年后因身心交瘁处于神分裂状态,仍完成了《许涪里翁》第二卷、《恩沛多克勒斯之死》、《梅农哀叹狄奥提马》、《面和葡萄酒》等名作,翻译了索福克勒斯的《安提戈涅》和《俄底浦斯》。 1843年在图宾根去世,后36年是在精神失常下度过的。
《人,诗意的栖居》
如果人生纯属辛劳,人就会
仰天而问:难道我所求太多以至无法生存?
是的。只要良善和纯真尚与人心相伴,他就会欣喜地拿神性来度测自己。神莫测而不可知? 神湛若青天? 我宁愿相信后者。这是人的尺规。
人充满劳绩,但还诗意的安居于这块大地之上。我真想证明, 就连璀璨的星空也不比人纯洁, 人被称作神明的形象。 大地之上可有尺规? 绝无。
《无题》
我每天走着不同的道路,时而走向林中的草地,时而到泉边 时而到蔷嶶盛开的山岩上, 从山上眺望原野;可是, 丽人啊,日光下到处看不到你, 微风中消失了那些语言, 温柔的语言,从前我在你身旁 …… 是!你已远去了,幸福的面厐! 你的生命的妙音绝响了,我再也听不到了,唉!你们而今安在, 迷人的歌唱,从前曾经用天神的宁静安慰我心灵的歌唱? 多么久远!哦,多么久远!青春衰老了,甚至在当时对我微笑过的大地也面目全非了。 哦,别了!我的灵魂每天离开你, 又回到你身边,我的眼睛为你流泪,它又炯炯地向着你所停留的那边眺望。
《献给命运女神们》
万能的女神们!请假我一个夏季, 一个秋季,让我的诗歌成熟, 那么,我的心儿,满足于这甘美的游戏,就乐愿死去。 这颗心灵,在生时不能获得它那高贵的权利,死后也不会安宁; 可是,有一天,这神圣的事业, 深藏在我心中的诗歌获得完成, 那么,冥府的沉寂,欢迎你来吧! 我将会满足,即使我的乐器没有伴我同住;我只要有一天 过着神的生活,我就更无他求。
《致大自然》
当我还在你的面纱旁游戏, 还像花儿依傍在你身旁, 还倾听你每一声心跳, 它将我温柔颤抖的心环绕, 当我还像你一样满怀信仰和渴望, 站在你的图像前, 为我的泪寻找一个场所, 为我的爱寻找一个世界; 当我的心还向着太阳, 以为阳光听得见它的跃动, 它把星星称作兄弟, 把春天当作神的旋律; 当小树林里气息浮动, 你的灵魂,你欢乐的灵魂, 在寂静的心之波里摇荡, 那时金色的日子将我怀抱。
《春 之一》
何其灵气,当看到时辰再度破晓, 人在那里满足地环视周围的田野, 当人们询问自己之所处, 当人们想望快乐的生命。 好似天空弯拱,四处沿展, 欢乐亦这般扩散在空旷的平原, 当心灵渴望新的生命, 小鸟儿的啾鸣唱赞颂词。 人,那常常探询内心之深者, 轻诉言说由之而出的生命, 若非悲伤使灵魂憔悴, 男人将欣然面对他的财富。 倘若居所闪烁光芒,建于高空, 人将拥有更宽阔的田野,而道路 伸向远处,一个人环顾四周, 幽雅别致的小木桥跨过小溪。 那置身于欢乐簇拥中的人, 并不称一切日子最为美丽 却渴望着有朋友爱他的地方 人们厚意挽留年轻人的地方。
《夏 之一》
茬田显现,高空闪亮 清柔流云的辉煌,当远处天边 寂静的夜里数点闪烁的星星, 苍穹广大,犹如云层。 小路延伸更远,人们的生命 展现于大海上毫无遮蔽, 阳光的日子向着人们的死亡 更高的形象,及清晨金色的光芒。 花园的宽阔饰以新的色彩, 人惊叹,他的辛劳终获成果, 他所勤俭创造的,他所完满制造的, 已逝岁月在灿烂中与之相伴。
《秋 之一》
那些远离大地的传奇, 叙说魂灵,那曾在此而又归来者, 它们返回人性,而我们体味了 时代的许多,这痛苦中似箭的光阴。 大自然还未曾离弃深埋的情景, 如同这些黯淡的日子 当崇高的夏季,秋天降落大地, 观望者的魂灵又在天边找到自己。 短暂的时光里终结了许多, 那显现在犁边的农夫, 目睹年岁怎样趋近欢乐的尽头, 人的日子在这一些景象中也渐渐圆满。 大地浑圆散布碎石 却不象那些迷失在黄昏的云, 金色的一天又在眼前, 圆满时不再有任何哀怨。
《冬 之一》
当娇弱的雪花使田野更加美丽, 高处夺目的闪光笼罩广阔的平原, 远方的夏季这般迷人,且温柔 春天常常靠近,当时光渐去。 辉煌的景像,空气更为芬芳, 森林明亮,也没有人漫步 街道上,那些过于僻静的街道,寂静安持 崇高,虽一切仍在欢笑。 春天的显露无需花儿的闪亮 这般令人心醉,而星星 在纯净的天边,人们喜欢 眺望远处的天空,那庶几不变者。 河流与平原皆为图像, 虽已破裂,亦更明亮, 生命的温柔犹存,城市的宽阔 显现于广大莫测的远方。
《致青年诗人》
亲爱的弟兄,也许我们的艺术正在成熟, 因为它像少年的成长酝酿已久, 不久趋于静美; 但请心地纯正,如古希腊人一样! 对诸神要热爱,对世人要心怀善意! 切忌自我陶醉,切忌冷若冰霜!勿流于说教,勿平铺直叙! 若是大师使你们怯步, 不妨请教大自然。
《岁月》
你们,幼发拉底河畔的诸城 你们,帕尔米拉城里的条条小巷 你们,独立荒野的如林石柱 看啊,你们变成了什么模样 天空的浓烟和烈火 揭去了你们的冠冕 只因为你们杰出 越出了常人 此刻,我坐在白云下面 坐在枝繁叶茂的橡树下 坐在小鹿追逐的草原上 只觉得 先人的灵魂 如此陌生 且已死亡
《坚信》
仿佛日子,那在纯净中环绕人们者, 伴着跃出高处的明亮, 微光朦胧的诸影像渐融为一, 那深及精神之性的知悉亦如此。
《人》
若人生活在外,孤单伶仃, 如此,好象一日区分于诸时日, 人之卓越者趋于独异, 离开了大自然,也离开了妒忌。 他仿佛一个人生活在遥远的异域, 春风染绿了四周,夏日友好的栖息 直至年岁匆匆步入深秋, 流动的云总在那儿陪伴着我们。
《希望》
若人们安居的生命走向远处, 葡萄藤般的时日光照四方 那里夏日的原野一片空寂, 森林展现黑暗的景像; 大自然的栖息,充实了 倏忽飘逝的时间之像, 犹如花儿点缀着林木 人们环饰以圆满处高天的闪光。
《眺望》
人们感觉开阔的日子明朗,伴着景像, 当绿草展现在平原的远方, 黄昏的光线尚未趋入朦胧, 白日的闪亮已化作温柔的微光。 世界的深处常常显现,不可接近, 人的意义,充满怀疑,劳思伤神, 灿烂的大自然照亮了他的日子, 而远处驻立疑虑中黑暗的问题。
热门跟贴