我们都知道日语借用中文
漂洋过海之后,意思难免会发生改变
于是很多一本正经(并不)的日本名字
在中文语境下就会发生不忍直视的情况
比如著名的运动员我孙子智美
▼
每次广播报出这个名字
都让中国观众有点坐不住
什么?我孙子拿奖了?你在说谁?
谁孙子?哟呵!这不是孙女么?
事实上“我孙子”的日语发音是“あびこ”(abiko)
原本是古代官职演变而来的氏族
“我孙子”只是古代人用来表音的偶发组合
在日本千叶县,还有一个市也叫“我孙子”
▼
我孙子市里的银行网点
当然叫“我孙子支店”
▼
我孙子市里的第一小学
简称“我孙子第一小”
▼
“你小学哪里上的?”
“我孙子第一小”
“我问你小学哪儿的,谁问你孙子!”
“我孙子第一小啊!”
“什么我孙子,还你大爷嘞!”
能和“我孙子”并驾齐驱的
大概要数温泉之乡箱根的“姥子站”了
▼
“姥子站”旁边就是“姥子温泉”
这么霸气的温泉,好怕一进去就被打……
▼
但要论地铁站名的“黄暴”程度
我想还是比不上“上野毛站”
▼
有上就有下
不仅“上野毛”,还“下除毛”
是要除哪里的毛呢?日站君很好奇
▼
除了“除毛站”,还有“增毛站”
简直就是为脱发的90后准备的嘛
▼
还有一个地方叫“鼻毛石”
是什么石头还能长出鼻毛吗?
▼
“鼻毛”还是一个姓氏
有户姓鼻毛的人家生了三个儿子
分别名为鼻毛登、鼻毛丰、鼻毛进
人称“鼻毛三兄弟”
▼
顺便这回中日两国可没有歧义了
真是一眼望去,满眼鼻毛
不知道三兄弟心里什么感受……
有了鼻毛,还有“尻毛”(しっけ)
▼
“尻”是屁股的意思,尻毛就是……
真的不是日站君要开车,真的不是!
好吧,欢迎您来到“毛穴”
▼
前方到站是:女体入口
▼
这个日站君必须解释一下
“女体”其实是一个地名
这个公交站吧,是“女体”的入口处……
……越!描!越!黑!
有个人名和这个公交站完美匹配
龟头直树
▼
“我带龟头先生去女体入口处走走?”
由于日本人在明治年间才开始普及取名字
很多底层人对姓名就比较随便
以至于出来很多历史遗留问题
像四五十年代有一个日本童星
长得乖巧可人,可名字叫放屁,放屁,放屁……
▼
猪鼻千寻
这个画风
瞬间脑补猪鼻贴
▼
猪口邦子
▼
牛肠茂雄
▼
还有很多姓氏和动物有着千丝万缕的联系
比如什么牛丸啦,猪爪啦,猪饲啦……
也不知道他们当年到底是怎么想的
右下角的“凹凸丸”,总觉得搓起来很有手感
▼
很多则是由于汉字只表音不表意
双方语言环境差异下造成的差别
比如知名AV女优翔田千里
自从翔字被赋予了其它含义
日站君就再也无法直视这个名字了!
“邻家美人妻翔田千里……”
▼
我妻真二
这个名字要是放在中国
大概每天都要被老婆打一顿吧
▼
上床美也
看到这个名字第一个反应
是不是有一个漂亮的妹子在床上
正在向自己招手?
然而看到照片
这个想象大概也就消散了吧
▼
不过没关系
下面这个名字提醒你还有另一种方式
肛门强
▼
日站君见到这个名字都震惊了好么!
什么尻毛鼻毛,牛肠猪爪
你们比得过肛门么?人家自己都说强了!
看到老人家绝望的脸色
我大概能懂这个名字带给他内心的痛……
最后日站君想说
虽然这些人名和地名在我们看来很奇葩
但面对文化差异,我们应该保持尊重
万一遇到了这些姓氏的主人,造成尴尬的情况
请一定记得保持冷静,抿紧嘴,深呼吸——
日本良品介绍
微信公众号:日本淘(Id:riben517)
了解更多好物!
微信 公 众 号:十点种草(帐号:buy-yzt)
热门跟贴