说到春节,离不开美食。
第二集《团圆》主要讲美食。
下面要敲黑板划重点了啊!
还在接受全日制教育的同学们,
这可是BBC给你们的完美范文。
听说考试的各种题型,
都十分适用。
中国新年:全球最大盛典
C H I
The Second Episode: Reunion
第二集:团圆
This episode takes us to New Year's Eve in Beijing, following an extraordinary day in China's capital city.
这集把我们带到了中国首都北京的除夕,度过了精彩非凡的一天。
The presenters experienced life in the mega-city on this special day, from preparations at the bell tower, which can only ever ring on the stroke of midnight on New Year's Eve, to a Beijing family, the Zhangs, who are getting ready for the biggest family get-together of the year.
主持人体验了一把在北京这样的大城市过大年的感觉:记录了钟楼为敲响除夕零点钟声所做的准备,也记录了一个北京普通家庭——张家,迎接一年中最重要的家庭团圆的场面。
Jing Lusi goes behind the scenes at what some call the world's most popular television show - CCTV's Chunwan Gala, watched by 800 million viewers.
华裔主持人陆思敬还走进了传说中全球最受欢迎的电视节目,央视春晚的幕后,这场晚会有八亿观众观看。
Kate Humble takes part in a huge flower auction in the warmer Yunnan province as bales of flowers - mostly lucky red roses - are sold to hit the shops in time for new year.
主持人Kate Humble在温暖的云南探访一场巨大的鲜花拍卖会,其中大多花束是代表幸运的红玫瑰,新年的时候会在市场中火爆销售。
Ant Anstead discovers how the spirit baijiu is made in 450-year-old pits and learns the subtle etiquette that surrounds its drinking.
而主持人Ant Anstead则探究了白酒由450年的老窖酿造的过程,还学了一些饮酒的传统礼节。
生词:
jaw-dropping 瞠目结舌
Bell Tower 钟楼
feast [fi:st] n.宴会; vt./vi.宴请
remarkable [rmɑ:kbl] adj.显著的,卓越的
cardboard [kɑ:db:d] n.硬纸板
auction [:kn] n.拍卖; vt.拍卖
batch [bt] n.一批
Spring Festival Gala 春节联欢晚会
epic [epk] n.史诗; adj.史诗般的,壮丽的
《团圆》介绍了中国家庭的春节传统风俗习惯,
包饺子、贴春联、看春晚、
放烟花、摆鲜花以及祈福等等,
通过照全家福等生动故事
体现了中国人阖家团圆的温暖。
热门跟贴