They had been provided by money borrowers to loaners as guarantees。 被曝光的裸照是借款人用来给贷款人做抵押的。
These women, most of whom are university students, had been forced by online loan sharks to send over pictures of them undressed while holding their IDs as guarrantees. 这些女性大部分为大学生,她们被迫发送手持自己的身份证的裸照,以此来作货款的担保。
打开网易新闻 查看精彩图片
图源:http://www.dailymail.co.uk An 8G zip file, thought to contain pictures of more than 1,000 women, were shared among Chinese internet users this week, reported Huanqiu.com, an affiliation to People's Daily. 据环球网报道,有一个8G的压缩包在网上被曝光,而这个压缩包内有超过1000名中国女性的裸照。
More shockingly, the file names also suggested whether or not a particular woman would be willing to repay loans with sex. 最震惊的是,这些文件名还标注了,该女生是否愿意用性行为来还贷。
打开网易新闻 查看精彩图片
图源:http://www.dailymail.co.uk
Majority of the borrowers are young women born between 1993 to 1997。 大多数借贷的女生出生于1993至1997年。
Names, dates of birth, address and ID number of the young women could beclearly seen in the photos and videos. 这些女生的姓名,出生日期,家庭住址及证件号码都可以在照片和视频中看到。
热门跟贴