“丹贴巡宝”,钱文读序为右旋读。而丁福葆《古钱大辞典》将这种钱币称为“丹巡贴宝”,是为对读。该词典引用当时的钱币收藏家郑家相先生评语曰:“丹巡贴宝平钱,对读,古泉汇列无考品,孰知亦契丹钱也。‘丹’为契丹国号,‘巡贴’乃契丹之称钱,如近日发现之‘百贴之宝’、‘巡贴千宝’是。惟此为小平,‘百贴之宝’为当百,‘巡贴千宝’为当千,与此适成大小之制也。”当时由于所见实物有限,能认识到这种程度已属不易。而今“丹贴巡宝”所见已经不惟小平钱,亦见折三钱和折十大钱。所以将其视为单纯的小平钱已属错误,因而与“百贴之宝”、“巡贴千宝”适成大小之制的论断亦不能成立。除了这几种钱币之外,还见有“五贴泉宝”、“巡掷拾贴”、“百贴巡宝”、“千贴巡宝”、“巡贴直万”等大大小小的方孔钱,另见有“万贴抚宝”钱牌。对这一系列钱币,目前收集辽钱的泉友基本可以取得共识,即是为辽代皇帝四时巡守捺钵为地方军民排忧解困所用的赏赐钱。所以郑家相“‘巡贴’乃契丹之称钱”的说法是不正确的,应该说“巡宝”是契丹所称皇帝巡守中的赏赐钱。但涉及这一系列钱币既无文献记载又无更直接的实物证据,仍然有许多问题难以解释清楚。比如“贴”为何意?笔者隐约感觉在这里“贴”是一种赏赐单位,有可能与某种书面凭证联系在一起。因为东北老辈习惯将纸币、有价证券等称之为“贴”,比如称大额钞票为大贴、小额钞票为小贴,称沙俄在东北地区发行的钞票为“羌贴”。不知这一称谓是否是从辽金时代一直延续下来的。如果“贴”在辽代确为单位数量的财物凭证,那么不管“一贴”价值多少,“五贴”、“十贴”、“百贴”等等就都好解释了。如此,“丹贴”就是契丹国的财物凭证,“巡宝”就是与财物凭证相对应的货币化金属钱币。所以郑家相所谓的对读“丹巡贴宝”则应右旋读为“丹贴巡宝”、其右旋读的“巡贴千宝”就应左旋读作“巡宝千贴”了。

“丹”即契丹;“巡”指帝王巡守;“贴”,契丹语,称钱。辽初太祖、太宗及中期圣宗都曾以“契丹”号国,故此钱确切铸期难定,多在兴宗(1031—1055年)大量造币之前。丹巡贴宝为小平钱,面文直读;光背无文。径2.4厘米,重约4.5克左右。因其系赏赐钱,故制作厚重精好;又因小平值低,铸量遂少。迄今尚为罕见珍品,且多为各家钱谱所缺。