“用声音演戏,让耳朵怀孕”,这是媒体对“收视冠军声音竞演秀《声临其境》”的形容。“韩雪配音小猪佩奇”片段霸屏热门微博TOP1。
“永远的配角”赵立新不但只用声音就打败小鲜肉了,还顺便还秀了一下中、英、德、俄、法、西班牙语自如切换的才华。
赵立新还在节目中为《魂断蓝桥》配了一段音,很是让人惊艳,影片特有的“译制片腔”让我忍不住又回头去重新看了一遍这部电影。当年《魂断蓝桥》由上译厂刘广宁和乔榛两位大师配音,可以看出来,电影中的完美配音也是影片在中国大受欢迎的重要原因。
其实提到“译制片腔”,我们最先想到的大概是“译制圈”中的泰斗级人物,童自荣。
身为一名幕后人物,也许很多人没有听过童自荣的名字,但相信大家都看过他配音的《佐罗》,且对他的声音记忆犹新。
童自荣的声音非常独特又华丽,当时人们形容他的声音是:王子般的声音。“剧本翻译要传神,演员配音要有味。”这句话很好理解,但是真正能做到的又有几个?而童自荣的《佐罗》大概是配音史上第一个“以自己的声音征服观众”的配音演员。
据说童自荣配音从不看稿子,因为所有的台词他早已化在心里,他热爱自己的这份职业,活在自己的世界里。就是这样的童自荣,在晚年却被人爆出多年来受尽打压,生活窘迫……
童自荣,1944年1月11日出生于江苏省丹阳市,他的父母并非文艺工作者都是普通工人,而童自荣却在上中学时就有了与父母完全不同的梦想:“我中学时看了很多外国电影,渐渐被他们(配音演员)的配音所感染,慢慢痴迷了,于是就有了这样的理想,一辈子就想做1个配音演员!”
1962年,童自荣在很多人的反对声中考取了上海戏剧学院表演系,“我盲目地认为,学这个对我将来做配音的工作,应当是有用的,我是时刻准备着的,只要有机会我一定要努力实现我的梦。”毕业后,童自荣留校工作。
1972年,学校进行再分配,分调,童自荣经过争取,1973年他终于被分配到上海电影译制厂。
只是进入不代表梦想实现,从1973年-1978年,童自荣跑了5年龙套。
据配音演员苏秀回忆“童自荣“文革”中毕业于上海戏剧学院,他主动要求分配来我厂。他生得清秀,一脸智慧相,却并不聪明,但极其用功。他在上戏学的台词读法,并不适合电影配音的要求,按他习惯的读法有舞台腔不行,但台词含混也不行,这使他一时无所适从。于是下狠心,每天坚持练习电影台词的读法,终于改变了过去的习惯。这样大概坚持了两三年。”
5年龙套跑过,老厂长看他火候已到,开始安排主要角色给童自荣配音。1978年,童自荣凭借着为美国科幻片《未来世界》里的记者查克配音脱颖而出,这也是他参与配音以来配的第一个主角。“要是我当年不用功,轻视跑龙套,那也许到现在还在跑龙套。”
第二次给主角配音就是《佐罗》。在《佐罗》中,童自荣一人分饰两角,既要给侠客佐罗配音,又要给假总督配音,这两人的身份气质完全不一样,一个潇洒,一个懦弱。“我就想啊,不能一会儿配这个人,一会儿配那个人,容易跳戏,就想了个办法:佐罗上午配,刚起床不久,声调放得下来;到了下午,嗓子高上去了,再配假总督。”他还借来父亲炼钢车间很重的劳动鞋,“穿上感觉到分量,能配出威慑力;到了下午再换双拖鞋,脚底下轻飘飘的,就有一点儿微妙的不同。”
《佐罗》在中国一炮而红,据悉,当年有超过7000万的人看过这部电影,而佐罗的成功与童自荣的声音有密不可分的关系。那时人们真的认同外国人发音就是这个味道的!
佐罗的扮演者阿兰·德龙来中国,曾专程看望童自荣并钦点童自荣为自己的专用配音师。“他是真的大明星范儿,如果说格里高利·派克是含蓄的绅士,那么他就是非常潇洒的性格——他来译制片厂,几百个人都出来围观,小汽车开进来,都还没停稳,阿兰·德龙就从里面跳出来,将一大把签名照片像雪片一样撒到天上……”
随后童自荣又为《黑郁金香》中的黑郁金香、《水晶鞋与玫瑰花》中的王子、日本片《绝唱》中的少爷(三浦友和扮演)等等热门影片中的各类俊美男主配音,使他赢得了无数观众的青睐,特别是一些少男少女观众简直把他当成了心目中的偶像。传达室的信插中他的观众来信最多,而且多是中小学生的笔迹。
当时厂里的领导担心童自荣的配音会受佐罗的影响,但他用《少林寺》和《功夫小子》证明了自己的戏路并未受到限制。
到80年代末,童自荣算的上是家喻户晓的大明星。但他为人非常低调并坚持躲在幕后“我特别强调的一点就是‘躲在幕后’,让观众对你保持一种神秘感,可以去自由想象。”“如果出现在人前,我担心观众会失望,因为我自己当年也感受过那种失望。”为了保持角色的纯洁性,对于找上门来的广告代言,他也是拒绝的,童自荣拒绝的理由简单有力:不能让“佐罗”去拍恶俗的广告啊。
除了低调,他还非常谦虚爱学。常常是在大家闲聊的时候,他也在一旁念台词;有时候他还会跟晚辈学习一些不同的配音方式。
他被大家熟知的配音还有1991年电影《机器战警》中的墨菲战警。↓
《虎胆龙威3》中的西蒙;《玩具总动员》中的牛仔警长胡迪↓。
虽然红,但是配音演员一向待遇偏低,一部电影一般大概能拿600元到800元。1999年,童自荣完成了最后两部担任主要角色的译制片配音作品《婚礼歌手》和《心心恋曲》,之后逐渐淡出配音舞台。2004年1月,童自荣正式从上译厂退休。
在童自荣退休前夕,2003年初,童自荣曾上过一期《艺术人生》,同年10月,网上意外爆出一篇帖子。
帖子中隐晦的称T姓配音演员长期受另外Q姓和D姓两名配音演员的排挤。
之后,事件中的另外两位主人公对此事发表了公开信,称内容不符,将追究法律责任!
公开信后,矛盾升级,加上媒体的报道,三位当事人都被顶上了风口浪尖。
后来有记者去童自荣家里采访,发现童自荣的住所确实只有不到30平方米,这30平方米曾经住着童自荣夫妇、童自荣的父母和童自荣的一双儿女6个人。
对于帖子中提到的事情,童自荣方面是这么回复的:“网上的东西嘛,小的地方总有些出入,但基本事实是对的。”
“我只举一例就足以说明问题了,从2000年开始至今,厂里每年大概有20部引进的大片需要配音,而近4年来,我没有配过一个重要角色,很多观众还以为我出国了、退休了,甚至以为我死了!这就是非常严重的事情了,对一个演员而言,他的艺术生命有多长呢?我算是比较能克制忍耐的了,现在有的演员要是一年没有主要角色不就闹翻天了?我整整忍了4年了,(提高声调)4年啊!”
他还曾提到由于厂里没有给他申报配音奖项,自己又不争不抢,所以从没获得重要配音奖项。
之后,另两位当事人接受媒体3小时的专访,回应帖子中的质疑。
不过当时也曾有人对童自荣提出质疑:如十几年前童自荣来深圳演出,杨文导演送给他两斤荔枝,结果童自荣非要把两斤荔枝的钱给还杨导;有意思去深圳他又提出想带从未来过深圳的太太一同前往,但坚持表示太太的费用不用主办方承担……是否是他的个人作风以及方式才导致了后来的问题呢?
还有几个接触过童自荣的人表示,童自荣在某些地方已经不适应现在社会的飞速发展,比如对金钱的渴望,比如对工作应该敷衍一下不就得了,何必计较自己配不配主要角色呢?
2004年,童自荣退休。家庭的负担使得这时候的他已经不再排斥广告,“当时我的想法的确有些问题。不过现在我也在改变,好的广告当然也是艺术。今后如果有适合我又不乏艺术性的广告找我,我会考虑的。”不过最终童老还是没有选择拍广告。
“继续我在语言艺术上的追求,能够有这个想法,能够做到是很幸福的事。很多老年人其实有很多想法,但一般感到心有余而力不足,就没法实现了,这挺可惜的。我最大的爱好就是配音,我恐怕永远不会放弃,尤其是外国电影的配音,塑造角色是我的爱好。”
2005年,童自荣开始为动画片配音。《围棋少年》中的雷凌云、动画电影《魔比斯环》中的西蒙、武侠动画电影《风云决》中大反角雄霸、国产动画片《少年岳飞传奇》中岳飞的师傅周侗……直到2015动画电影《西游记之大圣归来》中的妖怪“混沌”,那种阴柔高冷、华丽邪魅的声音让观众惊讶于此声音出自一位七旬老人。
如今的童自荣,已经很少露面,2017年,他出了一本书叫《让我躲在幕后》,办了一场朗诵会名叫《愿有岁月可回首》,2018年,他还要为电影《阿凡提新传》配音……
“我是个平凡的人,既不是侠客佐罗,也不是天鹅湖的王子,不是《大圣归来》里的妖怪大王。我的经历太平顺,除了做十二年的配音梦,谈不上有何传奇色彩。”但是每听到童自荣的声音,总有一种年代感。超越了时光、画面,熟悉的声音却又可以跟不熟悉的角色成为一体。
如今的童老依然盼望着可以译制片能有第二次的辉煌,但是这个梦想似乎很难实现。如今盛行快餐文化,谁还会像童自荣一般一生只做一件事?
热门跟贴