△ 点这里听节目,别错过主播的好声音

想要征服一个人,就先征服 ta 的胃。想征服外国友人,最好用的招数当然是带 TA 尝一尝咱们大中国的美食啦~

今天邀请了一位特别嘉宾 Nick,来带我们进行一次 Food Tour!

Food Tour 是什么?顾名思义 Food tour 就是美食之旅。现在很多人都不满足于跟着旅行团的到此一游,各种定制路线应运而生。Food Tour 就是专注于美食的一种旅游形式。

The tour shows local cuisines to foreign visitors.

Nick 的工作就是带外国朋友走街串巷吃好吃的!我们当然不能放过这个机会,今天就让他来好好教一下大家如何用英语介绍中国的食物。

介绍美食拢共分三步

1The story and history behind the food

美食背后的故事和历史

2How it’s made

食物是怎么做出来的

3How to eat it

展示一下怎么吃

光说不练太虚啦,要学就学点干货。我们就以上海特色小笼包为例,让Nick 来给我们展示一下介绍流程。

Soup dumplings: 小笼包/汤包

It's a signature dish of Shanghai.

这是上海的标志性食物。

英语中几乎所有用皮包着馅儿的中国点心都叫 dumplings。对我们来说简直太扯啦,小笼包和汤圆完全不一样啊!

所以介绍点心时,记得告诉外国朋友正确的名字。除了名称之外,还得从食材、做法方面描述一下这个食物的特点。

比如 soup dumplings:

Size: small个子小小的

Skin: thin皮儿薄

Texture: soft质地柔软

Fillings: pork猪肉馅儿

There are foldings.有很多褶子

There is broth inside.里面有汤汁

如果要总体形容小笼包,一定要用这个词:

Delicate精致

介绍完特点,外国朋友会好奇如何制作,特别是里面的汤汁怎么来的。

It’s made from pork jelly.

介绍完了这些,就是怎么吃了。别觉得吃东西根本不用教,掌握正确的姿势,绝对是美食欣赏的必要步骤。

Pick it up and move it gently

轻轻地夹起来

Have a small bite

小小咬一口

Pour the broth onto a spoon or sip it

把汤汁倒在勺子上或者就吸汤汁

Try original flavor or dip it in vinegar

或者也可以蘸蘸醋

尝完了小笼包,让我们再来回顾一下今天的语言要点:

Recap 要点回顾

Food tour美食之旅

Fillings馅儿

Broth汤汁

Texture质地

Delicate精致

Have a small bite小咬一口

Sip吸(汤汁,饮料)

Dip in vinegar蘸醋

最后为大家奉上各种常见 dumplings 的详细名称,再向外国朋友解释美食的时候就不用纠结啦~

常见dumplings的详细名称

Dumplings饺子

Soup Dumplings小笼包

Shrimp Dumplings虾饺

Egg Dumplings蛋饺

Wontons馄饨

Glutinous Rice Balls汤圆

Potstickers锅贴

Pan-fried bun生煎