“老克勒”原意是指大颗的宝石,后经岁月流变,才渐渐成为对某一类人的专称。
英文中的“Carat”一词就是我们说的钻石的重量单位,一个克拉等于200毫克。在老上海,3克拉以上的钻石是非常罕见和昂贵的。所以每当珠宝店里能见到这样“好货色”,店里的老师傅就会一翘大拇指,说:‘这个老克勒’。后来,这个词就专门用来比喻那些从外国归来、见过世面、兼有现代意识和绅士风范的老白领,他们通常在外国人的公司里谋得一份体面的工作。他们赚得多,因此衣着讲究,在休闲生活和文化上面也有更多的追求。
老克勒从英语old clerk来,按意思翻译,应为“老白领”。
克勒,是指在政府、银行、律师行、会计行工作的职员。在旧上海,专指在洋行工作的白领。
老克勒,指中年、在洋行工作、高薪、职业安全、有见识、有教养的职业人士。
老克勒的生活是悠闲的,雅致的。举手投足间流露出贵族的气息。在上海滩。他们有着宽敞的洋房和漂亮的花园,可以随意的驾驶着小汽车在上海穿梭,他们疯狂的热爱西方的爵士乐,狂热的收集爵士乐的老唱片。他们走路笔直、穿花格子的衬衫、衣服一定要送到洗染店去洗、裤子上的两条熨线是一定要有的、皮鞋一丝不苟擦得非常亮。他们再穷,也会保持一种绅士的风度和生活状态,在想象的空间里,消费西方文化。
老克勒们有着自己的朋友圈子,彼此有着共同的品位,信仰,爱好。平常老克勒们聚在一起,就在洋房里举办舞会。人们喝着浓郁香醇的咖啡,海阔天空的闲聊。或听着悠扬的爵士乐,翩翩起舞。在屋内轻柔舞动的人们,那一刻,旧上海的浮华逼真呈现。
现在的上海,已经是焕然一新,蓬勃发展的国际化都市,依然还有不少老克勒的存在.然而作为旧上海殖民文化的最后一代。老克勒们犹如最后的贵族,逐渐淡出在现代化上海的舞台,而这些没落贵族的后裔们,也绝大多数都已经趋向平民化了,旧上海的老克勒们将被如今兴起的白领,小资们所取代。
热门跟贴