---------- 词义来源 ---------

ladybird

是七星瓢虫的意思,

后泛指各种瓢虫。

ladybird在美式英文里

也被叫做ladybug

不过由于bug一词通常指代臭虫,

本身具有负面含义引人反感,

因而表述“作为益虫”的七星瓢虫

多数会用ladybird或者ladybeetle

ladybird一词的出现

最早可以追溯到莎士比亚的

《罗密欧与朱丽叶》中:

What, lamb! What, ladybird!God forbid!Where's this girl?
喂,小绵羊!喂,小瓢虫(天使)!上帝啊!那个女孩跑哪去了?

▲《罗密欧与朱丽叶》中的"ladybird”代指“女性”。

此后ladybird作为“瓢虫”的代称,

见于1674年的牛津英语辞典,

并在18世纪作为英国童谣开始广为流传。

Ladybird, ladybird, fly away home,(小瓢虫,小瓢虫,离家远飞吧)
Your house is on fire,(你的房子着火啦)
Your children shall burn!(你的孩子被火烧到了)
——《鹅妈妈童谣》

▲ ladybird常出现在很多英国儿童文学作品中

其实在莎士比亚之前,

瓢虫有个更泛用的称谓叫作

Our Lady‘s bird”。

这里的Our lady,

指的是圣母玛利亚。

因此Our Lady’s Bird含义是

圣母玛利亚的信使”。

早期宗教绘画作品中,

圣母玛利亚通常身着红衣

在宗教故事里经历了七苦七乐

而英国最常见的瓢虫是七星瓢虫,

它红色的外壳与背上的七个斑点,

恰恰与故事中的圣母的某些特征相符,

因此七星瓢虫被人们赋予了“神使”的称呼。

此外ladybird与圣母相关联后,

它也常常与女性的幸福与苦难联系在一起。

其中今年的入围奥斯卡的电影《Lady Bird

正是这样一部以少女青春期成长为主题作品。

▲《不得鸟小姐Lady Bird》(2017)

电影标题的灵感源自鹅妈妈童谣中

关于ladybird瓢虫离家的儿歌。

而电影中青春期的女主角面对家庭的矛盾,

出走,抗争以及最终与母亲和解,

恰似女性经历少女成长为独立女性的过程。

这符合圣母玛利亚以处女之身

诞下耶稣基督而变为母亲,

历经七重困难,获得七件幸福的寓意。

这一关联也为这部女性主义题材的电影

添加了一抹宗教意味的仪式感。

想不到小小的瓢虫来头可不小。

聊完了七星瓢虫的雅号“ladybird”,

大家再来了解英语里其他一些

有趣的昆虫名和背后的故事吧。

---------- 举一反三 ---------

Butterfly

“黄油蝇”

蝴蝶

Butterfly这个词的起源,

一种说法是因为外观。

在该词诞生的时候英国最常见的蝴蝶

Brimstone和黄油的颜色相似,

因此让人产生“黄油飞翔”的联想。

▲ 英国常见的蝴蝶品种 Brimstone

另外一种说法是Butterfly源自德语

Buttervogel (黄油鸟) 或“偷奶贼” Milchdieb。

原因是蝴蝶喜欢聚在牛奶桶周围偷吃牛奶,

打开奶桶就感觉“黄油飞起来了”。

Dragonfly

"龙蝇"

蜻蜓

Dragonfly一词源于罗马尼亚民间传说,

圣乔治与恶魔搏斗的故事

在传说故事里,圣乔治的坐骑

被恶魔变成了巨大的飞蝇被称作“Devil‘s fly”。

而罗马尼亚语中恶魔一词“Drac”也可以指代“龙”。

所以Dragonfly可能是一种以讹传讹造成的称呼。

Firefly

“火蝇”

萤火虫

萤火虫本身会发光。

夜间飞行的样子会被人以为

是带火的飞虫。

所以被称作firefly。

以上就是今天《想不到学院》的所有内容,

看过了这么多昆虫的奇怪称呼,

大家有没有觉得虫虫们的故事也很有趣呢?

近期回顾

点击图片进入