首发于微信号 精彩不断
微信ID:北京新语社
微博:@北京新语社
喜马拉雅FM:新语社

预计阅读时间: 3 分钟

——

置顶了「北京新语社」的你

肯定是个上进好学的人

当日本人说「なんか」时,

到底是想表达什么意思?

「なんか」在日本人的生活中属于高频用语,

那么今天就来跟小编一起学习下啦~

「なんか」为副词,

是「なにか」的音变

虽说该词语只有一个词性,

但使用时意思区分还是蛮大的。

1.

有轻视语气在,接在名词后,

包含着对所指对象的看不起的语气和感情。

  • 男 おとこなんかそんなもんですね。/男生就是那样了。

  • あの 人 ひとなんかどうでもいいわ。/那种人无所谓了。

  • あんたなんかできるか。/你能行吗?

2.

该词语也可以用于自身,

表达对自己的轻视或是骄傲。

  • 私 わたしなんか 誰 だれからも 必要 ひつようされてない。/我对谁来说都是无足轻重的。

  • 私 わたしなんか5 針 はりも 縫 ぬったぞ。/我可缝了5针呢。

  • 私 わたしなんかそんなことできないよ。/我怎么能做到呢。

3.

询问对方的意见、看法时使用。

  • A:なんか 意見 いけんあるの。/你有意见?

    B:いや、 別 べつに。/没有。

  • A: 最近 さいきんなんか 面白 おもしろいことないね。/最近没有什么有意思的事啊。

B:ないね。/没有呢。

  • A:あのさ、 君 きみは 石原 いしはらさんになんか 別 べつの 感情 かんじょうを 抱 いだいてるんか。/那啥,你是不是对石原有不一样的感情。

    B:ないない、 絶対 ぜったい 君 きみの 勘違 かんちがい。/没有没有,绝对是你的错觉。

4.

可以用来做比喻,类似于「まるで~みたい」。

  • なんか 私 わたしが 悪 わるいって 言 いわれている。/好像在说是我的错。

  • なんかはやく 食 たべてみてと 言 いわれている。/好像在说快点尝尝。

本文图片来自日剧《一半,蓝色》

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

多读书,多学习,多储备

认清这个时代,拥抱这个时代,

然后活好余生。


↓ 免费预约试听 ↓

打开网易新闻 查看精彩图片

关注

阅读原文即可获取课程特惠