1.剣を握らなければ、おまえを守れない。剣を握ったままでは、おまえを抱きしめられない。——茶渡(チャド)Bleach【死神】

单词:

握る:握住。抓住 御握り:饭团

守る:守护,守卫

まま;就这样。。。保持现状这个状态

抱く:拥抱,抱。(已用)

语法:

1.なければ:ない的假定形,表示“如果没有~”,前接动词的未然形。

2.守れない:守る能动态守れる。五段动词将最后一个假名上升到え段假名,再加る。比如読む―読める、話す―話せる。其他动词未然形+られる。比如「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”

3.まま:就那样,保持原样不变。

意思:如果手上没有剑,我就不能保护你。如果一直握着剑,我就无法抱紧你。

2.「また60億分の1の確率(かくりつ)で出会えたら、そんなときもまたお前が動けない体だったとしても、お前と结婚してやるよ。」一日向秀树(Angelbeats!)

单词:

確率:概率。

出会う:相遇、遇到

動く:动,动弹

結婚(けっこん):结婚

语法:

1.たら:如果,假如。例如:食べたら、好きになるよ。吃了的话,你就会喜欢上的。

2.としても:尽管。。就算。好きではないとしても、捨てるなんてもったいないでしょう。就算不喜欢,扔掉也太浪费了吧

意思:如果能在六十亿分之一的概率下次与你相遇,即使你那时候你还是身体无法动弹,我也会和你结婚。

3.「未来(みら)で待(ま)ってる。」

「うん。すぐ行(い)く。走(はし)っていく。——《穿越时空的少女》

单词:

待(ま)ってる:等着

すぐ:立刻马上。

走(はし)る:跑

语法:

で:格助词,动作实施时发生的场所,例:食堂で食べる。在食堂吃饭。

意思:“我在未来等你。”“嗯,马上就去,跑着去。"

4.「嬉(うれ)しい、涙が溢(あふ)れるぐらい。笑顔がこぼれるぐらい。君(きみ)が好きで、うれしい。 一一橘千《少年同盟》

单词:

嬉(うれ)しい:高兴

溢(あふ)れる:溢出来。

笑顔:笑脸

こぼれる:洒出,溢出

语法:

ぐらい:表示程度。大约,左右。彼の日本語レベルはN2ぐらいです。他的日语水平在N2左右。

意思:很高兴,高兴到眼泪要溢出来,高兴到快克制不往自的笑容,能喜欢上你,我很高兴。

5.「片思いというのは、きっと人それぞれタンクがあるんだ…·「好きなんです、先輩が」

「俺と付き合いたいの?いいけど、僕と付き合っても。」 一一《世界第一初恋》

单词:

片思い:单恋

タンク:桶。罐。槽。

付き合い:交往

语法:

1.というのは:用来解释某一个事物。所谓的。。。

例:《人間失格》というのは、太宰治の書いた小説です。《人間失格》是太宰治写得一本小说。

  1. 1. それぞれ:各自的,每个人的。

  2. 2. たい:想,想要。接在动词连用形后。

    例:食べたい。想吃。買いたい,想买。

    意思:

    “所谓单相思,肯定每个人都有各自的容器…”“我喜欢前辈”“你想和我交往?可以啊,

    我可以跟你交往。”