时候与原因

问君何事轻离别,一年能几团圞月。

杨柳乍如丝,故园春尽时。

春归归不得,两桨松花隔。

旧事逐寒朝,啼鹃恨未...

——纳兰性德 <菩萨蛮·问君何事轻离别>

当我给你五颜六色的玩具的时候,我的孩子,我明白了为什么云上水上是这样的色彩缤纷,为什么花朵上染上绚烂的颜色的原因了一当我给你五颜六色的玩具的时候,我的孩子。

WHEN I bring you coloured toys,my child,I understand why there is such a play of colours on clouds,on water,and why flowers are painted in tints—when I give coloured toys to you,my child.

当我唱着使你跳舞的时候,我真的知道了为什么树叶响着音乐,为什么波浪把它们合唱的声音送进静听着的大地的心头的原因了一一当我唱着使你跳舞的时候。

When I sing to make you dance,I truly know why there is music in leaves,and why waves send their chorus of voices to the heart of the listening earth—when I sing to make you dance.

当我把糖果送到你贪得无厌的双手上的时候,我知道了为什么花萼里会有蜜,为什么水果里会秘密地充溢了甜汁的原因了一当我把糖果送到你贪得无厌的双手上的时候。

When I bring sweet things to your greedy hands,I know why there is honey in the cup of the flower,and why fruits are secretly gilled with sweet juice—when I bring sweet things to your greedy hands.

当我吻着你的脸蛋儿叫你微笑的时候,我的宝贝,我的确明白了在晨光里、从天上流下来的是什么样的快乐,而夏天的微风吹拂在我的身体上又是什么样的爽快—当我吻着你的脸蛋儿叫你微笑的时候。

When I kiss your face to make you smile,my darling,I surely understand what pleasure streams from the sky in morning light,and what delight the summer breeze brings to my body—when I kiss you to make you smile.