《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。现在我们常用“对牛弹琴”来形容对不讲道理的人讲道理,或者对不懂得欣赏的人讲风雅。也可以用来讥讽某人讲话时不看对象。

我们一起来看看这个成语的由来吧。

本文小知识:

cast pearls before swine 对牛弹琴

cast 投;抛

pearl /pl/ 珍珠;杰作

swine /swan/ 猪;粗野的人

musician /mju'z()n/ 音乐家

be fond of 喜爱

cow /ka/ 奶牛;母牛

countryside /'kntrsad/ 农村;乡下;田园

graze /grez/ 吃草;擦伤

ignore /g'n/ 忽视;不理睬;无视

Don't waste your time and breath. It's not worth casting pearls before swine!

别浪费你的时间和精力了,不值得和他对牛弹琴!