姑父,是姑姑的丈夫,也就是父亲的姐妹的丈夫,当然标准的血亲,以“父”称之,毋庸置疑;姨夫,是姨妈的丈夫,是母亲的姐妹的丈夫,标准外戚,以“夫”称之,并无不可,当然称“姨父”也可以。姑父与姨夫的“父”与“夫”的区别由来是什么?

首先我想指出,“姨夫”是一个不合格的名称。因为它并未表明说话人自己与对方到底是什么关系,缺乏一个名称的基本要件。只有“姨父”才清楚地揭示了说话人和对方的关系,“姨父”才是合格的名称。另外,从“姨母”的对应词也可以看出来,它的对应词是“姨父”,而不是姨夫。

另外姥姥家的舅舅作为自己母亲的兄弟,地位也很高,在皇家关系里面,倘若皇帝娶了某家的女子并生下了皇子,那么作为该皇子的外戚舅舅家的地位是否尊贵,直接决定了自己的外甥在皇帝眼中的地位。因而也有舅父,舅母之称;这是因为舅舅的关系特殊。

据此可以看出,“父”的意义狭窄,只用于对男性长辈的称呼;“夫”的意义较为宽泛,用以称呼成年男子。所以,“姑父、姑夫”“姨父、姨夫”在称呼“姑母”“姨母”的丈夫时,意义基本相同,可以通用,书面用语中,更倾向于用“父”,这也符合汉语规律性的用语习惯,如伯父、叔父、祖父等。但亦有细微差别,即在当面称呼时,倾向于用“父”;在转述时,倾向于用“夫”。当然,混用也不算错。

PS:本文到此结束,欢迎订阅多多评论留言!往期内容更精彩哟~