在网球比赛中,得一分就是15、得两分就是30、得三分就是40。是不是感觉很纳闷,说一二三不好记嘛?为啥是15分记账,而且15分记账最后也应该是45,而不是40啊。

这是因为,网球在十三、十四世纪的时候起源于法国,十六、十七世纪传到英国,所以网球的很多术语是受到了法语的影响。

因为最原始的网球运动是起源于宫廷之中,所以计分方法就地取材是可以理解的。他们拿可以拨动的时钟来计分,每得一次分就将时钟转动四分之一,也就是15分(a quarter,一刻),同理,得两次分就将时钟拨至30分,当然一切都是以他们的方便为基础。这就是15分、30分的由来。

至于40分,它比较怪异,它不是15的倍数。这是因为在英文中,15分念作"fifteen",为双音节,而30分念作"thirty",也是双音节;但是45分,英文念作"forty-five",变成了三个音节,当时着英国人觉得有点拗口,也不符合"方便"的原则,于是就把它改成同为双音节的40分(forty)。这就是看来不合逻辑的40分的由来。

这种钟表计分规则,既简单有效又随手取之。具体的计分规则:一局比赛第一球记15分,第二球记30分,第三球记40分。第四球记做局点,第五球获胜。如果双方打成40平,记做平分,接下来一方领先一球记做占先,再赢一球获胜。如果占先一方输一球,则重新回到平分。直到这一局决出胜负。

当中的40分制由来,具调查研究来看。应该是英国人的语言发音造成的。“45”的发音,英国人的发音特别不清晰;“40”的发音,在发音的语言规则里,既清晰又明确。