打开网易新闻 查看精彩图片

策划 | Sally

大家一定都注意到了,新西兰超市里的各种肉类和它们的切法,与咱们华人的习惯有很大不同。

今天,天维学英语栏目,就来带大家学一学,超市里各种肉类的说法。

首先,英语里对肉的统称是Meat

肉铺,叫做Butchery

看到Butchery的英文标识,就知道这个地方是卖肉的了。

各种肉的说法如下↓

猪肉:Pork

牛肉:Beef

鸡肉:Chicken

鸭肉:Duck

鱼肉:Fish

羊肉要稍微复杂一点

羔羊肉:Lamb

绵羊肉:Mutton

山羊肉:Goat

一般来说,大部分的肉类,我们都能通过肉眼看出来是什么肉。只有羊肉和牛肉的区别比较小,你可能需要看下包装上的商标,才能看出来。所以,记住上面的几个单词,看包装的时候,可以用上。

在很多洋人超市,华人喜欢的五花肉、排骨、猪蹄什么的,是没有的。或者即使有,切法也不太一样。但是,也有越来越多的店铺开始迎合亚洲消费者的饮食需求。

学习一下在超市买肉时,可能会遇到的这些单词

五花肉

Pork belly

Belly是肚子的意思,五花肉,就是猪肚子上的肉了。

肉末

Mince

延伸一下:猪肉末:Pork mince;羊肉末:Lamb mince;牛肉末:Beef mince。

排骨

Rib

这个排骨可以是牛肉,猪肉或者羊肉的。不过,这个 Rib,它的切法和我们做红烧排骨的排骨,是很不一样的。

牛排肉,猪排肉或者羊排肉

Steak

我们在前几期的节目里介绍过Steak(点击回顾)。Steak一般是不带骨头的纯肉排。

其它部位↓

  • 臀肉:Rump

  • 肩膀肉:Shoulder

  • 里脊肉:Tenderloin,也叫Fillet 或者Eye fillet,是卖的最贵,当然也是最好的一种肉了

  • 鸡胸肉Chicken Breast

  • 牛的胸肉brisket,很多华人朋友喜欢用Brisket来做牛腩煲,也是不错的

  • 鸡腿肚:Drumstick

  • 鸡翅:Chicken Wing

  • 鸡翅中:Chicken nibbles

  • 肉块: Chop,Cutlet 或者Dice都可以用来表达肉块的意思,买Chop,Cutlet 或者Dice的时候,也别管这是什么部位了,大家自己掂量肥瘦看看能炒什么菜吧。

另外,一些肉类的包装或者标价牌上,会写上关于这种肉的做法以及配料等提示,了解了这些提示后,做起来应该能事半功倍。比如:

煎炒:Frying

烘烤:Roast

炖煨:Stewing

去骨的:Boneless

拿盐腌过的:Corned

拿蒜腌过的:Garlic

拿蜂蜜腌过的:Honey

拿香草腌过的:Herb

辣的:Spicy

等等。

另外,诸如Westmere Butchery,Ellerslie Meats,Neat Meat, The Mad Butcher这样的肉铺,以及一些大超市自己的肉铺里,也可以按照你的需要,帮你切到你想要的肉块。 切:cut。

我们来学一些对话:

你好,我想买块五花肉。

Hello, I would like to buy some pork belly, please.

好的,你要多少公斤?

Ok. How much do you want?

一公斤。

One kilo please.

有没有猪皮表面没有刀切过的。

Do you have pork belly without skin cut?

好的,我去看一下有没有没切过的。

Ok, I will see if there is any.

谢谢

Thank you.

这是您的一公斤五花肉。还有什么别的需要吗?

This is one kilo pork belly you have ordered. Is there anything else I can help.

有没有猪的排骨?

Is there any pork rib?

有。

Yes.

能不能帮我把长骨头切成两截短的?

Can you help me to cut the long bones half-half into shorter ones, please?

可以,请稍等。

Sure, wait a minute.

这是您要的猪排骨。

Here you are.

谢谢

Thanks

不客气,祝您购物愉快。

You are welcome. Enjoy your shopping.

本期天维学英语就到这里

我们下期再见~

点击下方图片

你还可以收听天维学英语

往期的精彩课程哦!