享有“歌神”美誉的陈奕迅在最近遭遇了烦心事,他的新歌《可一可再》的旋律和韩国歌曲《一月到六月》的相似而被质疑抄袭。事情不断发酵扩大,陈奕迅差点名声不保。

后来陈奕迅亲自发声,表示自己得知抄袭一事后,特意去听了那首韩国歌曲,他发现自己歌曲中的其中一句歌词的旋律和韩国歌曲《一月到六月》确实很像,不过陈奕迅坦言,自己在创作《可一可再》之前并未听过该歌,旋律相似,实在是纯属巧合。

陈奕迅本人的回应,再加上歌迷的调查取证,所谓的抄袭一事才画上句号。真的是造谣一张嘴,辟谣跑断腿,幸好这次陈奕迅的事情纯属乌龙,乃一些黑粉故意造谣抹黑。十年树木百年树人,陈奕迅凭借自己多年的努力,才在歌坛取得了如今的地位,如果真的是抄袭,我相信会有成千上万的歌迷伤心欲绝啊!

其实,在歌坛中旋律相撞的事情真不少见,曾经就有两首歌曲的旋律让网友傻傻分不清楚。那两首歌曲就是许志安的《为什么你背着我爱别人》和周笔畅的《笔记》。前者歌词中的“最心爱的女人,却伤我最深”和后者歌词中的“回忆的画面,记录的语言”的旋律极其相似。不过,这两首歌的其他旋律天差地别,两首歌的意境更是截然不同。

陈奕迅的抄袭乌龙事件刚过,近日又传来一则歌曲抄袭报道,讲的是欧美歌手贾斯汀比伯的一首英文歌曲抄袭了中国男星蔡徐坤的一首老歌。事情究竟是怎么回事呢?

原来是贾斯汀比伯有一首歌曲名叫“You Were Trouble”,在该歌曲的评论区有一位网友赫然写道:“这首歌是抄袭蔡徐坤的”,然后这位网友的评论被人发布到了微博上面,于是引起了微博网友的热烈讨论。

在这些评论中,有支持蔡徐坤的,也有支持贾斯汀比伯的,但是大家争论的焦点并没有集中在该歌曲是否有无涉及抄袭。所以真相一目了然,压根就不存在抄袭一说,这不过是网友在胡乱评论,故意挑起两波粉丝的骂战。

众所周知,在贾斯汀比伯年少成名之际,蔡徐坤还只是一名普通少年,前者来自于音乐创造力和文化强大的欧美,而蔡徐坤不过是在中国依靠选秀节目崛起的“美少年”,两人在歌坛的地位完全没有可比性。如果真要说前者抄袭了后者,对于后者来说,也许是莫大的荣幸吧!

在舆论爆炸的互联网时代,人人都有可能是舆论的铸造者,这些人中免不了喜好搬弄是非,恶意造谣者。希望大家在平时看新闻时,一定要擦亮眼睛,千万不要道听途说,人云亦云,最终成为了谣言的帮凶。