大家好,很高兴见到各位,欢迎各位阅读文章。

去韩国玩的某一天,走在路上,突然听到背后,有个韩国大叔说:“????~”

刚刚学了点韩语的我,本能地译成:“请稍等~”

然后,一动也不动地站着等,望向说话的韩国大叔,才发现!!!原来是我挡住了他的推车!!他是叫我“让一下”!!空气中弥漫着尴尬~

那天才发现原来大街上听到的“????~”不仅仅是“请稍等”的意思,更有“请让一下”的意思~

而直译的“请让一下”:“? ?????”很少当地韩国人会使用。

记住了吗?“请让一下~”,韩国人基本会说为:“????~”。

关于“请稍等”的更多表达,我们再来看看。

????.

请您稍等!

用法:这个主要用于口语中等待的敬语用法。

例:??.????.

客人,请您稍等!

??? ??????

??? ??????.

用法:这个比较正式,“请稍等”完整的句子。

例:??? ??????. ?? ?? ? ?? ???.

请您稍等! 还有事要做。

请别挂机。

用法:这个也是比较正式,“请稍等”完整的句子。常用在电话通话

A: ????, ??? ? ?? ????.

您好,我找金秘书。

B: ??? ??????.

??????!

请等一下!

用法:用于口语中,带有尝试的语气。

??????. ?? ????.

请等一下!马上就下来.

拓 展

类似“????~”这种按韩语字面直译很容易出错的,还有“?? ???? ”

看到有空位,一般需要问一下旁边的人“?? ???? ”中文直译是“有位置吗”,但在韩语里这语境中“??”指的不是“位置”而是“人”。

A: ?? ????(这位置有人吗)

B: ???.(有人,不能坐)/ ???.(没人,可以坐)

如果容易混淆,那你想问这这位置有人吗?你可以问详细地问:

A: ? ??? ??? ????

这个位子有人吗?

关于这个“?? ???? ”韩语菌在首尔买动车票去釜山也有一个记忆犹新的经历,那时候已经订好釜山住宿,想着穷游就去车站买便宜无穷花号去釜山就可以,去到售票窗口说要订票什么的,然后

问:“?? ???? ”

售票的小姐姐说:“?? ???.”

当时心里一颤,心想没位置,那就只能买贵一倍的KTX去釜山吧。但那小姐姐接着又说:你站几个小时可以吧?我马上说:可以。

原来,这里的“?? ???.”只是没有坐位,但是站位还是有的,不是没有位置。站票还便宜了一点点,就是站得有点酸爽哈哈~

最后,不要忘记刚开始的那句哦~“????~”不仅仅是“请稍等”的意思,更有“请让一下”的意思~

随后还是非常的感谢大家看完本篇文章,别忘了点击右上角关注哟~我们每天都会有大量的文章供读者阅读