红楼梦里宝黛读的是《西厢记》,还是《会真记》第二十三回:西厢记妙语通戏语,牡丹亭艳曲警芳心。按书名是西厢记,叙述的确是《会真记》的故事,《会真记》是唐朝传奇小说,作者:元稹,讲述的是与作者经历相同的故事,贫寒书生张生与没落贵族小姐崔莺莺的爱情悲剧,张生在蒲州普救寺居住之时,普救寺发生兵乱,张生出力救护了在此居住的远房姨妈与表妹崔莺莺,在答谢宴堂上,张生与莺莺一见倾心,经过侍女红娘传递书信,几经周折,终于了却鱼水之欢,后张生赴京应试,留于京师,与莺莺书中往来,相互信物相赠,后张生认为莺莺红颜祸水,怕自己陷入太深,耽误前程,遗弃了表妹,男婚女嫁,张生思念表妹想要见其一面,遭到对方拒绝。

《西厢记》是元代王实甫的杂剧。讲述的是在普救寺借宿的张生,偶遇扶灵柩回乡在此借住的崔相国的家眷,与小姐莺莺相互爱慕,以琴音传情达意,一次强盗孙飞虎兵围普救寺,情急之下,崔老夫人声言谁能救她母女就把莺莺嫁他为妻,张生书信求救于故友,白马将军杜太守,发兵解困,使其得以无恙,事后,崔老夫人悔却前言,予把莺莺嫁于郑恒,经红娘从中撮合,终于成就好事,侍女红娘据理力争,终于说服老夫人答应婚事,待张生赶考归来,有情人终成眷属。

这两个故事有相同之处,但是意义有所不同,前者是张生背弃前言,遗弃莺莺,以悲剧告终。

后者,虽有老夫人阻拦,又有第三者郑恒介入,旦最终有情人终成眷属。

我想作者是根据书中人物的命运走向,有意出现这样的交叉错误,宝玉与黛玉正如《会真记》里的张生,与表妹一见钟情,互相爱慕,最终不管出于什么原因,宝玉还是辜负了黛玉,书中又有《西厢记》里第三者郑恒的原型宝钗,郑恒是有名无实,而宝钗成功的介入到宝黛的婚姻当中,致使黛玉身亡。作者恰到好处的利用这两种书名,暗示主人公的命运走向,这可是惊人之举。