没看《爸爸去哪儿》之前,怎么样都不会想到:我们也会迷上小正太诶!

从开始的第一季到第五季,不少萌娃自带圈粉功能,不过说起《爸爸去哪儿》一定要提到诺一(刘烨的儿子)。

微博上有一段诺一当小小翻译的视频,俨然一副同声传译的既视感。诺一身蓝色运动外套一站在餐桌前,为姥爷和爷爷进行交替传译,爷爷要他帮忙转达这个饭局主要是欢迎姥爷的到来,认真听着爷爷的“演讲内容”,然后糯糯地用软萌法语说给姥爷听。

诺一在两位长辈中间游刃有余的进行中法同声传译。这可是被网友调侃:上万工资的技能(令人羡慕)

再来翻看诺一妈妈——安娜的履历,法籍犹太人,14岁赴巴黎学习中文,法国国立东方语言文化学院(INALCO)中文系毕业,精通法语、英语、汉语、意大利语、西班牙语。而除了法国liberation自由报社驻京记者、法国驻京大使馆工作人员、职业摄影师等历任职务,她最为人知的身份是——演员刘烨的妻子。在2014年的综艺节目《花样爷爷》中,她展现出的温柔、阳光、得体和贤惠,让她成为备受喜爱的“国民洋媳妇”。

很多网友猜测:有这么个优秀的妻子还有一个优秀的儿子,刘烨的法语应该也要逆天了吧?!

然而事实真相是:然鹅……王者只能带得起有王者血统的儿子,带不动青铜老公

早之前,社长参加节目的时候一边感慨诺一和霓娜两个人的语言天赋,一边感慨他们和妈妈说话就是法语,和刘烨说话就是中文(切换自如有没有)。本来以为在这样的语言环境下,社长怎么着也能插上嘴叭? 结果社长说:他们一起聊天用法语,我也插不上话(K.O)

结果网友坐不住了,纷纷围观留言:"哈哈被孤立了,家庭冷暴力!" "他们可能只是想换个地方聊天而已。"

诺一8岁的时候,刘烨和安娜给诺一写了小小一封信,分享对儿子的祝福。他说:小儿八岁了,我跟媳妇给他写了个卡片,希望他长成小男子汉!

微博一发出,没想到画风纷纷跑偏,网友都在吐槽刘烨的字实在太丑了……

很多网友对比了爸爸和妈妈写的信:

也有网友温馨地翻译了妈妈信的内容。

也有网友实在憋不住了,问了一句大家的心里话:"这么多年了 你就没跟这娘仨学学法语?"

万众期盼之下,社长终于发了一条法语微博,是一句完整句子噢,不是一个词一个词往外蹦的时候,内心还是无比雀跃的。

但是……

嗯,这很刘烨。

尽管不是社长自己写的,但为了了解爱豆在说什么,网友们掀起了一股翻译热。

求解释的:

认真在翻译的:

借用工具的:

假翻译的:

吐槽的:

纠错的:

但其实,刘烨还是会一些法语的。在《爸爸去哪儿》中,刘烨说的法语不多,但都很暖心。

刘烨叫诺一"Chéri ",叫霓娜"Chérie"。

这个词其实是法语的爱称,意思是“亲爱的、心肝宝贝”。反正意思怎么腻怎么来~

对于法语中的孩子的爱称,还有这些哦:

Mon chouchou 小甜心、宝贝儿

Mon ange 我的天使

Mon cur 我的心肝

Mon lapin 我的小兔子(好柔软呢~)

"D'accord ?"
“同意吗?”
"D'accord !"
“同意!”

在节目中,刘烨所有决定都会跟诺一商量,一旦同意,这就是男子汉的承诺了!

Je t'aime. 我爱你。

有一次刘烨在接受采访时说,每一天他都会跟妻子说一句“我爱你”。当浪漫变成生活的习惯,爱情也可能会变成永恒呢!

还有哪些示爱的法语表达呢?

Je t'adore.

我喜欢你。

Je te kiffe.(俚语)

我稀饭你。

最后,普及几句法国人特别接地气的与数字和时间有关的法语情话吧:

Je peux rester 3 jours sans manger, 1 jour sans parler, 1 heure sans bouger, 1 minute sans respirer mais jamais 1 seconde sans penser à toi !

我可以3天不吃饭,1天不说话,1小时不移动,1分钟不呼吸,却不能有1秒钟不想你。

J’en vois 1000, j’en connais 100, j’en embrasse 10, j’en aime 1, toi.

我遇见了1000人,认识了100人,拥抱了10人,爱上了1个人,那就是你。

Une heure est égale à 60 minute, une minute est égale à 60 secondes mais une seconde sans toi durerait une éternité!

1小时等于60分钟,1分钟等于60秒,但没有你的1秒长过永远。

寒假已经来临,这么完整的时间正适合用来学习一门语言。想想看,一个寒假过去,你就可以说出一口流利而优美的第二外语,是不是让这个寒假变得非常有意义了呢?新东方小语种寒假班正在开课,多个时间段课程,不用担心选不上心仪的课程,再不报名就晚啦!