有一套中文版的企鹅新书,刷爆了朋友圈——
就是这套“企鹅手绣经典系列”(Penguin Threads)。
没看出来哪里特别?
给你看看细节:
看出来了吧,他们把刺绣作品搬到了封面上!
全套一共6本,都是非常经典的文学作品:
Emma《爱玛》
The Secret Garden《秘密花园》
Black Beauty《黑骏马》
Little Women《小妇人》
The Wind in the Willows《柳林风声》
The Wizard of Oz《绿野仙踪》
“手绣系列”于2011年10月问世。封面采用了浮雕式的印刷技术,尽可能程度地保留了手绣质感,针脚、走线、接头和打结的地方,都看得一清二楚。
《黑骏马》和《爱玛》的封面内页细节
只是这制作的过程,耗时耗力。
企鹅艺术总监Buckley回忆说:“看到背面的刺绣针脚,我觉得非常棒,我建议把背后的针脚印在里页,这个建议被回复‘工艺可做到’。过了几天,我突然回过神儿来,应该问问:‘这得多少钱啊?!’。”
这么一套尤物,是每个爱书人的美梦。在多方努力和筹备之后,现在,“企鹅手绣”的中文版由新锐文化品牌“未读”引进版权并出版。
原版书封面上的书名和画面是一体的,中文书名要怎么放?出版社找到了一个棒棒的方法:
把中文书名和著译者信息都放在了腰封上。
腰封是和封面连在一起反折而成,并压好切割线,可以撕下。
中文版和英文原版在外观上几乎无差别。
每一处细节,中文版都延续了原版“手绣”的风格。
国内一般用在书籍封面上的工艺,根本hold不住这次极为复杂的凹凸效果。
出版社千挑万选,才找到了符合要求的一家印刷厂,又经过数次试验,才最终达到预期效果。
用来印制《黑骏马》封面的浮雕铜板
最后呈现给读者的,是丝丝入扣的手绣质感
配合封面设计,中文版特意采用了“毛边本”的工艺,展现手工制作的古朴与温度。
“毛边本”就是书边不整齐,没有用机器统一裁切。“企鹅手绣”的书全部是由印刷厂的工人们一页页亲手裁开的,满满手工的温度。
这套书的内容也绝不逊色于它的“高颜值”。 译文均选用李文俊、马爱农等翻译的权威版本,重新校对修订,文辞优美,内容可靠。
6册套装带函套
这一套“企鹅手绣经典系列”,推荐给你。点击下图购买▼
很多时候,我们会因为一句话而喜欢一个人,也会因为封面而爱上一本书。
在图书出版行业,这只企鹅称得上是鼎鼎大名。它代表着英国的纸质书出版社——企鹅兰登公司。在1936年,企鹅图书就曾达到每10秒卖出一本的热度,甚至引发了一场“平装书的革命”。
企鹅设计几乎探索了纸质书的每一种可能,不断令那些经典焕发新生。
这套“手绣系列”的灵感,源自企鹅的艺术总监Paul Buckley。
据说他的日常生活,基本就是出没于各种有趣的展览、美术馆、网站和博客,寻找有趣的人和物,然后思考如何把它们和书结合起来。好羡慕有没有!
一次,他在网上闲逛时,看到一幅刺绣的肖像作品。就是下图这个:
也不知道是哪里刺激了他的灵感,他决定将刺绣用到封面设计上!比起现代的电脑和机械手法,他觉得用这种古老的工艺来展现文学作品,更有温度。
Paul先想到的人选是加拿大的插画家Jillian Tamaki。他曾在Jillian的博客上看到她用刺绣插画制作的被子,觉得非常可爱。
当时,这幅照片的下面还有一行字:“请不要让我做类似这样的东西,实在太浪费时间了。”
但是,Buckley并没有被这行小字吓退,他当即发了一封邮件给Jillian,并且附上了6本书的书单,默默等待着被拒绝。
没想到,Jillian答应了设计要求,挑选了其中的《爱玛》、《黑骏马》、《秘密花园》3本书。
《黑骏马》的手稿图,在刺绣之前需要先画出设计图
创作中的《秘密花园》封面刺绣
Jillian正在进行《爱玛》封面的刺绣
成书之后的3本封面
后来,《黑骏马》的封面还获得了纽约插画师协会(society of illustrators)颁发的金奖。
另外3本书的封面,由美国插画艺术家Rachell Sumpter创作。她曾为兰登书屋、纽约时报等多家知名出版机构设计封面和插画。
和Jillian不一样的是,Rachell在此之前未尝试以刺绣作为创作元素,所以对她而言,这既是全新的尝试,又是很大的挑战。
《绿野仙踪》的封面及创作手稿图
她一边仔细阅读原著,一边从故事中提取元素,用于封面的创作。紧迫的交稿期限和复杂的刺绣工艺险些把她“逼疯”。
热门跟贴