引子:《VOGUE》近日在国外分享了一组模特高其蓁(Qizhen Gao)照片,因为“高级脸”与国人审美差距明显,被指带有对华裔女性的歧视。有网友甚至笑称大妈看了高其蓁的照片瞬间有了自信。不过这应该是杂志为了突破普通审美,强调普通人也有不一样的美吧!
高其蓁长的十分有特点,淡眉塌鼻子香肠嘴唇,眼睛也不够大不够有神。几张硬照表现出高其蓁少女的天真与懒散,朴实不修饰。虽然看上去充满艺术气息和“新潮流”,但是和国人的审美差距巨大,莫非这是外国人的独特品位?
以大表姐刘雯为例,外国对华裔超模的审美往往和国人不一样的。虽然大表姐也长着“高级脸”,谈不上传统美女,但美还是美的。这回高其蓁的美对于普通人来说有点难以消化。
上图,化妆师终于肯给高其蓁画眉毛,又故意画的很奇怪。没有了淡眉,眉目间又一副黑山老妖的姿态。下图眉毛正常了些,但是即使画上浓妆戴上夸张的配饰,除了高冷气质,人们都很难从她的五官感受美。
不过私底下,这个来自上海的小姑娘倒是显得挺可爱的,眼睛也看起来更加有神。她就读于伦敦时装学院,是个纺织品设计专业的学生。这次偶然获得机会作为《VOGUE》的模特,让她一炮而红。如果突破审美是一种潮流,那么说真的大妈也可以做模特。毕竟谁还没有发光的点等待善于发现美的眼睛?
热门跟贴