威廉王子、凯特及孩子们如此怀念戴安娜王妃,看后泪奔

How Do Prince William and Kate Middleton Share Princess Diana's Legacy With Their Children?

Princess Diana’s life was tragically cut short due to a fatal car crash in Paris. As a result, she never got to see either of her sons fall in love and get married, and sadly, she never got to experience the joy of being a grandmother.

戴安娜王妃在巴黎发生致命车祸,不幸地失去了生命。结果,她再也没能看到她的两个儿子坠入爱河并结婚,可悲的是,她再也没能体验到做祖母的快乐。

That doesn’t mean Prince William and Kate Middleton’s children are not well aware of who Diana was. The Duke and Duchess of Cambridge make every effort to ensure that Diana is an important part of the lives of all three of their children. So, how do they go about sharing Diana’s legacy?

这并不意味着威廉王子和凯特的孩子们不知道戴安娜是谁。剑桥公爵和公爵夫人尽一切努力确保戴安娜王妃是他们三个孩子生活中重要的一部分。那么,他们有多怀念戴安娜王妃呢?

1. Princess Diana influences the parenting style of William and Kate

戴安娜王妃影响了威廉和凯特的育儿方式(继承戴安娜王妃母亲的育儿方式)

It can be clearly evidenced in photographs that William and Kate are very hands-on parents! Just like Diana was with her children, they make it a priority to spend as much time with their children as possible. Kate can often be seen taking walks in the park with one or more of the kids, and William is very interactive with them as well.

从照片中可以明显看出,威廉和凯特是非常亲力亲为的父母! 就像戴安娜和她的孩子们在一起一样,他们把尽可能多的时间花在孩子身上,把孩子放在首位。经常可以看到凯特和一个或几个孩子在公园散步,威廉也很喜欢和他们互动。

Although the Cambridge family does have a nanny to help out during those times when William and Kate must tend to royal engagements, it is clear that they enjoy plenty of quality time with their kids.

尽管在威廉和凯特必须参加王室活动的时候,剑桥一家确实有保姆帮忙,但很明显,他们享受着和孩子们在一起的大量优质时光。

2. William and Kate tell as many stories as possible威廉和凯特尽可能多地讲故事(传承戴安娜王妃母亲的慈善之心,仁德之举)

Princess Diana was one of the most influential women of our time, and William and Kate are not going to let their children grow up without knowing who she was! Diana certainly made a positive impact on everyone that she came in contact with.

戴安娜王妃是我们这个时代最有影响力的女性之一,威廉和凯特不会让他们的孩子在不知道她是谁的情况下长大! 戴安娜无疑对她接触过的每个人都产生了积极的影响。

William and Kate tell their children stories about the charitable work that Diana did, and how she had a positive impact on people around the world. So many people simply adored Princess Diana, and the Duke and Duchess are doing everything that they can to make sure their children do the same.

威廉王子和凯特王妃给孩子们讲述了戴安娜王妃做的慈善工作,以及她如何对世界各地的人们产生了积极的影响。很多人只是崇拜戴安娜王妃,而公爵夫妇也在尽一切努力确保他们的孩子也这样做。

3. They keep her memory alive 戴安娜王妃永远不会被遗忘

William and Kate are adamant about keeping Diana’s memory alive so that she is an important part of their children’s lives! It is said that there are many pictures of Diana all throughout Kate and William’s home, letting her spirit live on through everything the family does.

威廉王子和凯特坚持要让戴安娜的记忆永存,使她成为孩子们生命中重要的一部分! 据说在凯特和威廉的家里到处都是戴安娜的照片,让她的精神贯穿于整个家庭。

They like to keep Diana’s memory alive by sharing experiences, mentioning her name, and letting their children know just how loved she was, not only by the royal family but by the entire world as well.

他们喜欢通过分享经历、提起她的名字、让孩子们知道她是多么的受人爱戴,不仅是皇室成员,全世界的人都是如此。

Princess Charlotte bears a tribute to Diana with her name

夏洛特公主以与祖母相同的名字向戴安娜致敬

Princess Charlotte’s full name is Charlotte Elizabeth Diana, the perfect name for the little princess! This guarantees that she will have a piece of her late grandmother with her throughout her entire life and that Diana will never be forgotten. Her name also honors William’s grandmother, Queen Elizabeth II, who Charlotte is extremely close to. What beautiful sentiment for the family!

夏洛特公主的全名是夏洛特·伊丽莎白·戴安娜,这是小公主的完整名字 !这就保证了她的一生都将拥有已故祖母的一部分,戴安娜永远不会被遗忘。她的名字也是为了纪念威廉的祖母,伊丽莎白二世女王,夏洛特和她非常亲近。多么美好的亲情啊!

4. William and Kate carefully chose the godparents of their children

威廉和凯特认真选择了他们孩子的教母(与戴安娜王妃母亲血脉相连,心心相通)

When it came time to decide who would have the honor of being godparents to the Cambridge children, William and Kate continued to keep Diana’s memory alive. Many of the godparents of the children were good friends and relatives of Diana, and she surely would have been proud of William and Kate’s choices.

当决定谁将有幸成为剑桥孩子们的教母时,威廉和凯特继续保持着对戴安娜的记忆。孩子们的许多教父母都是戴安娜的好朋友和亲戚,她肯定会为威廉和凯特的选择感到骄傲。

One of Prince George’s godparents was very close to Princess Diana, and one of Princess Charlotte’s godparents is Princess Diana’s niece. The Duke and Duchess certainly like to include Diana in just about everything that they do.

乔治王子的教父母之一与戴安娜王妃相处密切,夏洛特公主的教父母之一是戴安娜王妃的侄女。公爵和公爵夫人当然喜欢让戴安娜参与他们所做的一切。

It is quite clear that William and Kate will allow Diana’s spirit to live on with every aspect of their lives. When Harry and Meghan welcome their first baby this spring, it will be wonderful to see how they choose to honor Diana in their own special way!

很明显,威廉和凯特将允许戴安娜的精神,生活在他们生活的各个方面。今年春天,当哈里和梅根迎来他们的第一个孩子时,将会看到他们选择用自己独特的方式来纪念戴安娜将是一件非常棒的事情。

子女用行动证明对已故母亲最伟大的爱,最尊贵的尊敬,永远的相思和怀念!

注明: 本文英文原文节选来源-By Robert Arissen ENTERTAINMENTCheat Sheet 图片来自于网络,如有侵权,请告知删除!本文原创已有所属,翻录必究!