大家都知道,东西方文化习俗有很大的不同,一般的国人对西方的文化习俗知之甚少。前些日子,一个英国旅游团来小城旅游,小编会一点英语,被安排翻译兼导游。一个风和日丽的上午,小编带团去某古迹参观,等车时一位女士可能是受凉感冒打了个喷嚏,一旁的男人脱口说了一句:“bless you!”意思是上帝保佑。小编疑惑,为什么外国人打个喷嚏也要上帝保佑?回来后专门去查阅了一下资料,原来如此。

首先,“bless you!”是一句祷告的话。并有其历史渊源。在6世纪时欧洲正处于黑死病的阴影中,那个时候黑死病的症状之一就是打喷嚏,所以,人们替借打喷嚏者向上帝祷告,希望他能身体健康,远离病魔。

其次,在西方打喷嚏表明身体健康。当有人打喷嚏时,一旁的人就会说一句“bless you!”,表示对打喷嚏人的祝福,祝福他健康长寿。同时,这也是一句文明礼貌的话语。

最后一个原因有点特别,竟然是防止打喷嚏人的心脏停止。在外国民间有这样一种说法,当人打喷嚏时心脏会进入短暂的停滞状态,所以,为了防止打喷嚏人的心脏停止跳动,他们会说一句“bless you!”,来引起他的注意。表明对人的关切和祝福。

其实,这是一句祝福的话语,表达着人与人之间的团结友爱,从中我们可以看到西方传统文化中健康,富有正能量的部分。所以,当你打喷嚏有人对你说这句话的时候,你一定要礼貌的道谢,以示善意。同时我们也应当多了解一些西方的传统文化习俗。