日本官房长官菅义伟4月1日上午宣布,“令和”被选为日本新年号。日本将从今年5月1日开始启用“令和”为年号。
“令和年代的福尔摩斯”?
消息一出,许多《名侦探柯南》的粉丝纷纷惊呼:日本改年号了,工藤新一可怎么办!
原来,在漫画设定中,工藤新一被称为“平成年代的福尔摩斯”,改年号之后恐怕会跟着变成“令和年代的福尔摩斯”了。另一个受影响的角色是怪盗基德,在剧中绰号为“平成的鲁邦”,受年号的影响,未来也会变成“令和的鲁邦”。
尴尬的是,即便日本官方宣称这是日本历史上首个源于日本古籍的年号,而非以往那样是源自中国的古籍,众多日本网民却很快发现,这日本人绞尽脑汁想出的新“年号”,就犹如那孙悟空一般,还是飞不出中国文化的“五指山”……
为啥这么说呢?咱先再简单回顾一下这“令和”的年号是怎么来的吧。
根据日本官方消息,这个年号是源自日本最古老、地位相当于中国的《诗经》的古籍《万叶集》。在《万叶集》第五卷的“梅花之歌三十二首”中,有一句序文曰:“初春令月、气淑风和”。
而日本方面便是取了这句中的“令”字与“和”字,作为了日本即将启用的新年号。
日本首相安倍晋三还给这“令和”二字赋予了这样的含义:愿每位日本人,都能如度过寒冬、在春日中盛开的梅花一般,在对明天充满希望的同时,各自绽放出绚烂的花朵。
可问题是,不少日本网友却很快发现,这“令和”二字所出自的那句“初春令月、气淑风和”的文字,很可能又是从古代中国传到日本去的……
在年号中使用“令”字,在整个东亚汉字文化圈中都尚属首次。NHK援引政府人士的话称,进入最终候选名单的共有6个。上午参加了各界专家恳谈会的诺贝尔奖获得者、京都大学教授山中伸弥透露:这里既有数个出自日本典籍,也有数个出自中国典籍。
“令和”之前,能确定出处的日本年号均出自中国古典。以明治维新后为例:
明治取自《易经》:“圣人南面而听天下,向明而治。”
大正取自《易经》:“大亨以正,天之道也。”
昭和取自《尚书》:“百姓昭明,协和万邦。”
平成则拥有两个出典,分别是《史记·五帝本纪》的“内平外成”和《尚书》的“地平天成”。
日本、古代朝鲜、古代越南的年号与年号制度,均来自汉文化。
中国古代年号更替之所以要采取“翌年改元制”,主要是为了尊重已故皇帝或禅让皇帝,新皇帝登基第一年仍沿用先君当年的年号,第二年才会改。
如今,日本为了添加其岛国特色,选择当年就改,被汉华圈笑称为“目无君父”。
除了年号,还有帝号、庙号、谥号。
古代,中国周边邦国,受中华文化影响,君主也沿用与中国皇帝类似的年号制度,朝鲜、日本、越南等无不如此。如越南的天德、太平、天福、兴统、应天、景瑞、顺天等年号。
长期作为中国附庸国的朝鲜,多半采用中国皇帝的年号作为纪元,例如从明末到清末两百多年的时间里,朝鲜李氏王朝一直采用崇祯这个年号来纪录时间。
在这个新旧交替的时期,日本人都忙得不可开交,各大电视台都在争先报道。那么问题来了,东京电视台在做什么呢?(戳“从不正经”的东京电视台,是如何成为最强传说的?了解一下)
在其他电视台直播新年号流程时,东电依旧沉迷电视购物。
在皇宫周边玩得很开心。
最后幡然醒悟,觉得新年号这等大事,还是跟一下新闻比较好,但直播却滞后在官员入场的画面…
不愧是东京电视台啊,“令和”时代也请继续淡定走下去咯……
热门跟贴