历代词人中,如柳永这般落魄的寥寥无几,而落魄到如此精彩的更是只有柳永!又是一个春江水暖春草绿的季节,依然是那位青衫男子倚栏伫立于危楼,弥漫在他身边的,除了满身的酒气,便是外人不可接近的孤寂与冷漠。
无可替代的思念,却让他以无怨无悔的执著演绎着,脸庞的瘦削,颧骨的高突,身上的青衫也可以装得下另外一人了,但从没有后悔这一切皆因对她无边的思念而起,心甘情愿为爱受煎熬,心甘情愿痴迷的自我熬煎。因为这无期的守望,皆因为他们真挚的,永恒的,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的爱情。
或许很多人都知道这个痴情的句子并非柳永的首创,在《古诗十九首》中可以找到其滥觞,是的,就是那首《行行重行行》:
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。
人是有情怀之物,思妇在家中,对游子的思念是越来越强烈,诗中就写道:“相去日已远,衣带日已缓。”“缓”即宽松。意思是说,分离的时间一天天过去,时间久了,我的衣带一天天也愈来愈松了。这是在告诉游子,因为我对你的思念也来越强烈,我日渐消瘦,衣带宽松。
这种心灵上无声的呼唤,越过了千百年,赢得了人们的旷世同情和深深的惋叹。这句诗让我很自然地想到了柳永的《蝶恋花》中的那句“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”
这两句诗的意境有什么不同呢?区别就在这“不悔”二字。“衣带渐宽终不悔”的“不悔”二字,说明这个人考虑过是否后悔这个问题,他已经做了比较和衡量。这种权衡实际上就是一种计较,这计较中就有个“我”。
而“衣带日已缓”就没有计较,没有“我”。比如我们问一个人:“你为什么喜欢他/她?”有人会回答:“她能够吸引我。”“她性格好。”“她让我感到温暖。”“他有内涵。”“他可以给我安全感。”
……
也有人回答:“喜欢就是喜欢。”“没有为什么。”“不需要原因。”这就是一种无我的境界。无我,才是爱情的最高境界。
热门跟贴