知乎上有个问题大致是,为什么中国文学作品里多出现书生而不是王子公主,有人回答了上升途径不同。你可以把欧洲公主理解为格格,我感觉是不是欧洲很多王子公主也就类似中国作品里的尚书之女、将军之子之类的?要是这么算的话那也挺多的了。但是这些人普遍没有欧洲王子公主那种能剥夺属地人民生命的权利,这有些不同。

清王室因为父亲的出身,有各式各样的格格,皇帝女儿的格格,郡王女儿的格格,贝勒贝子的女儿,都是格格。但清王室前面有各式各样明显的前缀表明其等级不同。比如和硕格格就是要比固山格格高。但欧洲因为政治混乱,朝代更替,所以公主在名号上没有这样明显的区别,要靠人工辩别。

格格这个称呼在清朝,多是贵族女性称呼,但实际早期是混用的,就相当于姑娘。大格格就是大姑娘,只是到了后来贵族化了,大姑娘都变大妞了。

不过,尚书和将军是职位,不是头衔。很多公爵,在政府或王国的职位只是中尉。翁主的称呼仅存于西汉,东汉的诸候王女儿都已经成为公主了,当然后世是郡主、县主。中国的公主,只要是汉族的,都有封号,不存在无封号问题,所谓封号,就是封地,有采邑。

感觉中国是因权而贵,欧洲是因贵而权。就像明朝的公主也不好嫁人,而宰辅的女儿排着队的有人要。从汉朝到明朝汉人皇帝立皇后从不忌讳民间小户,真是领先欧洲两千年啊。

这只是文化不同而已,中国人不重视血统欧洲人重视。比如中国皇帝没儿子的话会过继一个儿子来继承皇位,欧洲可以直接传位给女儿。说不上谁比谁先进。

早年间有阿基坦的埃利诺公主,就是女王,嫁法王路易七世后不爽,离婚带了阿基坦去英国,引起常连的英法战争。后期奥地利特蕾莎女皇,也是这么回事,到波兰雅德维加,索性称自己为国王而非女王,就回避了这个问题。现在的伊丽莎白二世,在诺曼底还是公爵,而非女公爵。所以说,要回避,绝对是有方法的,主要看没有有实力。后来十四五世纪的时候,有人君主需要排挤女性,就选择性忘了这个修正。不过拳头硬的时候女性照样继承,不服就来打。