南京英孚青少儿英语于2002年成立,16年来深耕南京。专注3-18岁孩子英语教育,英语启蒙、英文阅读兴趣、考试学习、出国留学来英孚就够了。我们的运行及管理遵照EF全球统一模式。50年专业英语教育经验值得信赖,关注英语,关注孩子。

马特·科尔伯恩(Matt Colbourne)是一位来自加拿大纽芬兰的Youtuber(油管视频博主),他的一段爆笑吐槽视频最近走红网络。

视频中,他假装是个司机,一边开车一边吐槽法语里从1数到100的读法,然后让朋友录下了这段话。

视频译者:@Kimkills 视频来源:腾讯视频

话说,如果我现在让大家用英语从1数到100,one、two、three一直到one hundred,大家肯定都毫无压力。

英语中的数字表达其实是非常简单的,除了1-10是不同的词,以及11是eleven,12是twelve之外,“十几”加上后缀“-teen”,“几十”就加上后缀“-ty”就行了,很有规律,而且每个数字一个单词即可表达。

但是法语就不一样了:17读作10 7,80读作4*20,81竟然要读作4*20 1……这是念数字还是做数学题啊!

脑袋有点乱?来让我们一起捋一捋先!

首先,法语数字里面1-16都有固定的表达,OK没有问题:

当我们数到了16以后,“他们就开始随便整了,”数字开始自由发挥——于是从16往后的数字就不再有自己的称呼,比如17就不像是英语里的seventeen,而是10 7,变成dix-sept!

好吧,按照这个逻辑,17变成10 7,18变成10 8,19变成10 9,可到了20,他们又创造了专属于20的词vingt!

那为啥前面三个词要搞特殊呢?!这样也没有问题,虽然21还要说成20又1……我只想说21,不想说20又1啊!

好吧没关系,我们可以按照这样的规律数到69,平安无事。69之后是70……

这回小哥警惕了起来,''You got some sort of stupid French word for 70 don't you?''

你们不会是对70搞出了什么愚蠢的读法吧?

是的你没猜错,“70并不是70,我们说60,在往后加个10!”

''So I said what? You do in math now when you're middle of your numbers?''

所以现在是要闹哪样?你们数数的时候还要算数学吗?!

他们不说70,要说60 10;所以77就是60 17?不不不!77是60 10 7!

Yeah! Now we have got three numbers back to back!

好的,现在我们有三个数字连在一起读了哦!

好的,我们现在来到了80这个数字。

80难道是60 20?或者是70 10?呵,太天真了,更高级的算法出现了:80读作4乘以20!

那么81呢?81读作4乘以20加1!

于是这位小哥从内心深处产生了深深的疑惑:为啥他们不能直接在后面加个''-ty'',就像是英语那样?为啥偏要在数数时还要算数学?在座的各位又不是爱因斯坦!

现在不仅有加减法,连乘法都出来了……

就这样我们终于数到了90,读作4乘以20加10……

“We got four twenties ten, and then four twenties eleven for 91, why not throwing an ''and'' in there? Who cares? Just to start saying numbers!”

“我们已经有了4乘以20加10,还有要4乘以20加11的91,你们这时候咋不加上那个“又”了呢?谁特么在意啊,你们不就喜欢念数字嘛!”

终于,我们来到了最后几个数字,97、98、99,念法又不一样了!97读作4乘以20又10又7!

That's four g**n numbers in a row! 太好了,我们现在有4个数字连成一排来念啊啊啊!4个数字连起来就为了念一个数字啊!

最后,最疯狂的部分来了:100怎么读?

“我如果再听到一串傻不拉几的数字我绝对要炸了,然后听到他说,100有两种读法,2乘以50,或者读作4乘以25。”

这个视频一出,迅速引爆国内外的网络,网友们纷纷留言。先来看看国外网友的评论:

作为一个土生土长的法国人,你差点没让我把手中的羊角面包笑掉!

我就是个法国人,看了视频之后才觉得原来法语真的很奇怪啊!

应该把这个视频名字改成“一个男人的三分钟真理时间”!

虽说他全程都在抱怨,但他确实也学会了如何数数。

当然,这段视频在微博上也炸出了很多学法语的网友,看看这些留言,字里行间都是泪啊:

听完之后一定也会觉得,法国人平时买个菜什么的,真的很不容易啊!

其实,每门语言都有自己的难点,每门语言学起来都并不容易。

如果单论从1数到100的数法,那相较于法语,英语显然是非常简单。可是在学习英语的过程中,还有关于数字的各种坑啊,比如东方君上学时代最头疼的倍数问题,想必也难倒了无数同学。

来来来,给大家出个小测验,看看你在英语里的数学怎么样!

比如接下来的6个句子,你知道他们对应的倍数分别是多少吗?A是B的多少倍?

① A is three times bigger than B. (倍数 形容词比较级 than)

② A is three times as big as B. (倍数 as 形容词 as)

③ A is a third bigger than B. (分数 形容词比较级 than)

④ A is a third as big as B. (分数 as 形容词 as)

⑤ A is three times the size of B. (倍数 名词)

⑥ A is a third of the size of B. (分数 名词)

①“A is three times bigger than B”的倍数关系:B=1,A=4

②“A is three times as big as B”的倍数关系:B=1,A=3

③“A is a third bigger than B”的倍数关系:B=1,A=

④“A is a third as big as B”的倍数关系:B=1,A=

⑤“A is three times the size of B”的倍数关系:B=1,A=3

⑥“A is a third of the size of B”的倍数关系:B=1,A=