在中国,“三缺一”就像是一个神秘的古老咒语,
即使是刮风下雨甚至世界末日,都能让无数忙碌的人马上停手,迅速在麻将桌前集合,
而且这股麻将的热情不仅在中国流行,外国人也逃不掉真香定律,
麻将是如何风靡海外的呢?老外的麻将打得怎么样?和外国人打麻将是一种什么体验呢?
这个事吧还得从上个世纪20 年代年说起,那会老外来到中国经商,发现在我们国家街头巷尾老是频繁出现一种中国神秘游戏,出于好奇,就去学习了一波,不料一下进了麻将的坑,不仅在通商口岸的外国人俱乐部里大杀四方,还把这麻将的火种带回了本国。
但是麻将到了国外成了个稀奇物件,很多外国人都不清楚真正的玩法,这时,一个真正的麻将大神出现了,在美孚石油上班的约翰·巴布考克,由于有中文基础,三两下就把麻将规则给翻译了,还印成了西方麻将的“圣典”——《巴布考克麻将规则手册》。这本西方麻将指南四年之内就印刷了高达12个不同的版本…… 这个让老外amazing的中国游戏,成了上流社会里的时髦玩意儿。手册里麻将的英文叫法“MahJong”一词也成了国外麻将的经典台词。
有了这本麻将圣典的加热,麻将传入美国后火得一塌糊涂!1922年,一副麻将售价高达500美元,堪称当时的奢侈品,1923年一年就卖出了超过150万副,甚至在美国本土还出现了麻将指导的职业。
来自东方的神秘游戏就这样创进了欧美世界,如今一百年过去了,现在的麻将在欧美是个什么级别的存在呢?首先看看这些欧美经典影视剧作里如《摩登家庭》、《老友记》、《功夫熊猫》、《东京物语》等,麻将的身影成了出场率最高的东方爆款。
现实中,外国人更是对麻将的热情高涨,不仅花钱上专业的麻将培训课,各种知名品牌更是痴迷麻将元素。
戴上一条麻将组成的手串,不用开口就知道你的麻将界的OG存在了。
各种麻将邮轮、麻将古都游,总能吸引一群歪果仁麻将迷,就像一百年前的麻将红宝书,外国人对于麻将总是没有抵抗力。
你以为麻将在外国也属于老年人游戏,那你就错了!即使是天天在ins,推特冲浪的年轻人,也逃脱不了麻将真香的定律。
关于麻将的叫法,老外也是别出心裁,花样百出。比如“条”就是“bamboo”(竹子)为了方便歪果仁数数,有的麻将牌还会在角上标出数字。东南西北各种风牌,也用了英文中东南西北的字母缩写标注。kong、pong、chow,让外国人喊出“杠碰吃”也是难为他们的舌头了。可当他们大喊“麻将!”的时候,不用翻译,你也知道那是胡牌的热情与疯狂啦!
2015年,世界麻将联盟(Mahjong International League)主办了第一次世界麻将运动会,来自世界各地的麻将高手齐聚中国,角逐真正麻将王者。
而且在比赛里还出现了不少能碾压中国大爷大妈的外国人,看来这一百年的时间,外国人的麻将技术也玩得炉火纯青了。
大家在生活中有遇到过厉害的外国麻将高手吗,反正乐乐我是没见过,不多说了,我得赶快上游戏练练,不然要被外国友人吊打了!
巷乐游戏血流麻将
如果还有想了解更多麻将资讯的玩家可以多关注巷乐娱乐,持续更新中。
(本文图片来源于网络,若有侵权请联系巷乐娱乐。)
热门跟贴