别的先不说,《外来媳妇本地郎》是不是早该完结了?
作为一座国际化的大城市,广州以其特有的包容性,接待着来自五湖四海,国内国外的人民群众。
但如果你要问,早些年的广州土著如何称呼外地人,那绝对是「捞佬」没跑了,尤其是比较早来广州的那批人,应该都听过这个词。
关于「捞佬」,前段时间有批洗白文是这样解释的:「捞」指的是捞金,「佬」则是口头语,连起来其实是夸你会赚钱的意思。
然而作为一个土生土长的广州人,我很坦诚地说:完全不是这个意思!
这个「捞」呢,其实就是 Low 。表面的 Low,指外地人不爱干净,几天半个月都不洗澡;深层的 Low,则暗示这个人作风上不了台面,为人不靠谱。
「佬」比较不好解释,但它在粤语里一般是这样搭配的:麻嘞佬、跛脚佬、乡下佬、懵佬,所以大概也能知道,「佬」在粤语里多少有点抹黑的意思。
那「捞佬」组合在一起呢?在广东,尤其是广州土著的字典里,基本就等同于「不靠谱的坏人」。
为什么当时广东土著觉得外地人都是捞佬?
其实,这得赖到改革开放的头上。大概 2000 年前后,珠三角成了全国人民眼中的聚宝盆,自然也吸引了一大批外地人来珠三角发展。
可土著们就纳闷了:为什么他们一来,连坑蒙拐骗、抢劫吸毒也来了?咱们在这里活了几十年,还是头一次见这样的场面。
自己这点地头虽然不是大同社会,那大家起码也是安居乐业的老实人。本地人这样一合算,得出一个结论:尼班外来仔肯定是捞佬,做晒滴偷鸡摸狗嘅事「粤语」。
自此,外地人在广东人的印象中,就变成了「捞佬」,而且他们还会潜移默化给孩子灌输「外地人都是坏人」的思想,比如这样说:「唔听话就会啤捞佬捉走。」
就连普通话都逃不掉这个命,在广东土著们的心里,那时候的普通话不是「煲冬瓜」,而是「捞话」。
那时候的广东土著,排外意识绝对是全国前列的,所以才有了中国史上最长的电视剧《外来媳妇本地郎》,从 2000 年一直播到现在都没停,眼看就要超过 4000 集了。
这部剧里面有非常多自嘲式的内容,刻画了外来媳妇和广东土著家庭的相处的真实场景,希望能化解广东土著对外地人的偏见。
康伯对儿媳有要求:必须是广州本地人。结果「光宗耀祖」四个儿子,三个娶了「外地人」,真是让「老屋飞入外来雁」。
▲《外来媳妇本地郎》演员合照
「外来雁」不仅是指其他省份的人,也包括康家四嫂戴安娜,一个外国人。
其实在广东生活的外国人,感到的歧视会更明显一些。
毕竟「鬼佬」这个称呼确实够奇葩。
粤语里的「鬼」就两种意思,一种是表示程度深,比如「你好鬼靓」。另外一种就是骂人了,什么「咸湿鬼、冒失鬼」等等,都有不同程度的贬义。
那「鬼佬」是什么程度的「黑」呢?
这个故事就要从明清讲起了。现在的初中生都知道为什么会有鸦片战争,但他们可能不知道,在这之前就有很多外国人来广东了,他们在广东土著圈里有一个很搞笑的名字——番鬼。
在那个年代,没人能听懂英语,这些外国人还一本正经介绍自己是「Foreigner」,可惜土著们没人能 Get 到他们的点,只觉得这帮人皮肤鬼白鬼白的,还一直喊「Foreigner」,于是随口一说,外国人就成了「番鬼」。
大家都知道,洋人后来搞了鸦片战争,广东土著超级愤怒,于是把「番鬼」和「佬」结合了一下,就成了「鬼佬」。
后来这个叫法传开了,各个国家和地区的外国人,就都变成了「 X X 佬」。
还有个有点搞笑的事:一个在中国工作的澳洲工程师Haden忍无可忍,把自己老板给告了,索赔 20 万,主要原因是同事们都叫他「鬼佬」,他感觉自己被歧视了……
▲Haden上班公司的礼顿亚洲
那「捞佬、鬼佬」究竟是不是一种歧视呢?
不可否认,从「捞佬」和「鬼佬」本身的定义和渊源来看,它们都是带有偏见的、歧视性的词汇。
但随着文化逐渐交融,更多的广东人、外省人和外国人都理解并接受了这些词汇,可能也不再觉得它们带有歧视的意味,而且现在的广东土著也很少这么称呼外地人,所以这个问题实际上已经不存在了。
「捞佬、鬼佬」这些词到底是不是歧视,最主要的还是看当时语境、对话人的态度和目的,不能单一定论。
除了极少部分的广东土著还是对外地人有恶意,其他人更多的是一种调侃,或者开玩笑,毕竟爱到深处自然黑嘛。
你还遇到过哪些广式高级黑呢?
热门跟贴