助理毛毛一边看《小欢喜》

一边泪流满面

外教Peter看到后就甩了一句:

Uh, you're so extra!

什么意思?extra是“多余的”

难道peter说毛毛“你真多余”?

01

You're so extra什么意思?

歪果仁用来吐槽

你真做作;你真是个戏精

extra是流行的网络用语

来看下它的英文解释:

翻译成中文就是

做作的,过分的,浮夸的

遇到戏精本精可以说

You're so extra! Could you just be normal?

你真是个戏精!你能正常点吗?

遇到说话办事过分的人可以说

Why did you say that? You're so extra!

你咋能这么说呢?真是太过分了!

那如果有人说你extra

可以这样回怼

You don't know what you're talking about.

你都不知道你在说什么。

那“你真多余”该怎么说?

02

“你真多余”怎么说?

老外喜欢说

You're a fifth wheel.

fifth wheel:多余的

一般的车就有四个轮胎

(卡车除外,不要和我抬杠,哼~)

你是第五个轮胎

就是多余的

比如这句网络流行语

I think I am a fifth wheel and I can't please you with anything I do.

我感觉我是多余的,做什么都讨不好你。

PS:

the third wheel

电灯泡

扎心例句

I'd love to go out with you, but I hate to be the third wheel.

我想和你们一块出去,可我不想当电灯泡

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开始,不为难自己

多重报名优惠

1. 双倍的学习时间

2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!

3. 安心报名,7天内无条件退款

(关注"华尔街英语"公众号,在右下角的《好课推荐》中找到“2019阅读计划”,点击直接购买)