最近上课发现了一个问题,很多小伙伴在说中文地名的时候是完全没问题的,就是拼音嘛。

但是在书写的时候却有很大的问题,很多小伙伴不知道应该要如何书写地名,那我们本期来稍微总结一下中国的地名吧。

1)如何在英文中表述中国地名

* 基础规则:直接按照拼音书写的,不用想太多,直接写拼音即可。

比如说:

上海:Shanghai

北京:Beijing

天津:Tianjin

首字母要大写,千万不要跟写拼音一样拆开哟。

大部分的地方名都是用上面这种基础写法,但是有一些小小的细节需要注意。

*细节1:如果是像广安这种地方名,第2个字是没有声母的,一定要记得打个撇噢。

广安:Guang’an

* 细节2:上面举的例子都是两个字的地方名,但是就算是3个字,4个字,5个字甚至6个字的地名,你也不要把它拆开,直接一水儿写下去,看几个例子。

大兴安岭:Daxing'anling

景德镇:Jingdezhen

* 记得首字母大写。

* 细节3:除了基础写法外,很多城市有专门的英语单词,特别是草原的城市。

比如说下面这几个,这个时候你就只能硬着头皮把这些单词记下来啦。

呼和浩特:Hohhot

阿拉善联盟:Alxa League(记得是两个首字母都要大写)

阿克苏:Aksu

鄂尔多斯:Ordos

西藏:Tibet

哈尔滨:Harbin

澳门:Macau

香港:Hong Kong(记得是两个首字母都要大写)

* 细节4:这就是我们本期要说的特大特例。

用英文写地名,陕西不是“Shanxi”,四川不一定写成“Sichuan”啊!

山西:Shanxi

陕西:Shaanxi 记得陕西要写两个a哦。

自己试着读一读,是不是其实很有感觉,真的很像陕西,尤其是把a拉长了之后。

同时四川也不一定会写Sichuan.

四川:Sichuan/Szechuan/Szechwan

* 保证自己看到了明白这后面两个单词是四川就可以了。

2)“一线城市“英语怎么说?

接下来我们就说说一线城市,二线城市用英语怎么说吧。

我们说到“线”这个词英文中会用到tier来代替, tier的原意是表示层。

First-tier city也就是一线城市。

Second-tier city.也就是二线城市。

*记得要用序数词,不要用one,two,three啊!

① China's first-tier cities have attracted a lot of investment.

中国的一线城市吸引了很多的投资。

好啦,赶紧来说说你们的城市在英文中如何书写,你所在的城市是几线城市呢?

用英文说说吧!

卡片收一收

本文英文卡片由制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。