去日本日本旅游,虽然满大街都是汉字,但你很可能一个都看不懂

1餐厅篇

放题——可以理解为国内的自助

定食——套餐

無料——免费

注文——下单

替玉——再加一次面,拉面店常见,如果你看到“替玉無料”,那就是免费加一次面的意思

烧鳥——烤鸡肉串

旬——当季,一般在餐厅看到“旬の料理”,意思就是当季美食

野菜——蔬菜

海老——虾

人参——胡萝卜

割箸——一次性筷子

名物——特色产品,在餐厅指特色菜

大盛——大碗

并盛——一般分量

2购物篇

割引——折扣,2割引是20%off,就是我们讲的八折

税込——含稅

税抜——不含稅

如果一个商品标价是“税込1000日元”,那就是含税价,如果写的是“税抜1000日元”,就还需要另附消费税

見本——样品,很多稍微高价的商品会放一个空的样品在架上,只要拿样品去结账就会拿一个新的给你喔!

格安、激安、驚安——安在日语里就是便宜的意思,而格安、激安、驚安就是超级便宜

徳用——物美价廉

目玉——主打,“目玉商品”就是店里的主打商品

売切、品切、完売——卖光

受付——柜台、服务台

新入荷——刚刚到货

3交通篇

駅——站,例如东京駅就是东京站的意思

運賃——交通费

切符——票、券,“切符売り場”是售票处的意思

精算——补交,车站的“精算機”就是补票机

4其它

料金——费用,別料金就是另外收费的意思,手数料就是佣金、手续费

両替——货币兑换,可以换零钱,另外如果是「外貨両替」的话就是可以兑换外币的意思

仕度中——门店准备中,还未开始营业

非常口——紧急出口

御手洗、化粧室——洗手间

案内——咨询,旅游遇到各种麻烦时可以在各大交通站点附近找到「観光案内所」寻求帮助。但如果是街上看到五彩缤纷的看板上写着「無料案内所」,那是给客人介绍风俗店和女孩子的地方,千万别轻易进去哦!

交番——派出所、警察局

荷物——行李,机场常可以看到“手荷物検査”的字眼,这是检查随身行李的意思。而如果在百货公司或观光地看到“荷物预かり所”的话,代表这里可以寄放行李。