夏目漱石问他的学生,如何翻译“I love you”?学生翻译成“我爱你”。夏目漱石说:“我们东方人怎么可能这样讲话?‘今晚月色很好’就够了” 。

在电影《北京遇上西雅图之不二情书》中,一本名为《查令十字街84号》的书,表达了传奇的爱。海莲·汉芙说:“你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多”。

出自沈鱼藻《旧梦1913》,很有意思的一句话。将民国三年旱灾之中等雨的渴求和我等你的爱联系起来,可遇不可求的天意。“我这一生失败透顶,民国三年等不到一场雨”。

之江诗社合影,中排右三为宋清如,后排右五为朱生豪。一年同窗, 十年通信,两年婚姻,而后先生早逝,宋清如辞世后,与先生合葬。“风和日暖,令人愿意永远活下去。我是,我是宋清如至上主义者”。