要让别人喜欢你,一定要懂得适时地发挥幽默感,开上几句玩笑。但是当别人跟你开玩笑时你知道该如何应对吗? 如果男神和你开玩笑,不要告诉我你全程只有「哈哈哈哈哈哈哈哈」

本期我们来谈谈如何回应老外的玩笑。

1

Are you kidding me?

你是在开玩笑吗?

讲这句话的时候多半是表示出自己对对方的话不太相信,同时也表现出自己的惊讶。同样的你也可以说,"You must be kidding."

另外当别人似乎是在开玩笑时,老美也喜欢说,"Really?"但是这个字有二种念法,如果你把 really 的尾音上扬,表示出的是一种怀疑的语气,可能对对方说的事情还很怀疑;但如果

是尾音下沉,则是表示出一种惊讶,但对于对方所说的事情基本上已经是没有怀疑的。

如果别人说,"Are you kidding me?" 最好的回答就是: "No, I am not kidding you." (我不是在开你玩笑) 或是" I am serious. " (我是认真的)

2

Get out of here.

我不相信你所说的

Get out of here 也可以简单说成Get out 。原意是叫别人走开,但可以引申成为我不相信你说的话。

例如别人说,"I sloved the problem on my own." (我自己把这个问题解出来了)

你就可以不屑地回答, "Get out of here. You are such a dweeb." (少来了, 你这个笨蛋怎么可能解出来呢?)

另外give me a break跟

get out of here 的意思差不多,都是你觉得别人开玩笑开得太夸张了,到了不可思议的地步。

例如某位丑男对你说,"I had a dozen of girlfriends during the past five years." (在我过去的五年内我交了一打的女朋友) 你就可以说,"Give me a break!"(你少在那里吹牛了)

3

He likes to pull gags on me.

他喜欢跟我开玩笑

开我玩笑有很多讲法,例如 play jokes on me或是pull gags on me 都是。但它们指的多半是基于好玩而开的玩笑,而非取笑。例如别人坐下时你忽然把椅子给拉走,这就算是一种 pulled a gag 恶作剧。

4

Are you making fun of me?

你在嘲笑我吗?

这个 make fun of someone 是有点取笑或是嘲笑别人的意思,和无伤大雅的 play jokes 是不太一样的。

例如你说别人又矮又胖,像个水桶一样,这就是 make fun of someone. 这样子是会伤到别人的。

5

Very sneaky.

你很聪明狡猾

Sneak指的是一个人很聪明,但是却很爱利用自己的一点小聪明去开别人玩笑,或是捉弄人家。下次看到这种人你就可以跟他说,You sneak!

Sneak 也可以用形容词sneaky. 例如有些女孩子就喜欢古灵精怪的男生,我就在电视上听过一句,I like you when you are sneaky.

6

It's hilarious.

真是太好笑了

如果别人开了什麽好玩的玩笑,不妨鼓励人家一下吧!例如你可以简单地说, "It's so funny." (真是太有趣了!) 或是更好笑一点, "It's hilarious."

7

It cracks me up.

把我给笑坏了

如果真的是太好笑了,不妨说得更夸张一点, "It cracks me up." (把我给笑坏)

当然类似夸大的讲法还有很多种,例如:

"I can't stop laughing." (我笑到无法停止)

或是 "We laugh our heads off." (我们把头都给笑掉了.)

8

That's bitter.

真是恶毒啊!

当然并非每一个笑话都会让人觉得好笑,有些取笑别人的笑话只会让人觉得很恶毒,听来很不舒服,这时你就可以说, "That's bitter."

例如有人开玩笑说你像海豚(有个大又下垂的屁股),我们就可以回他说, "Oh! Man, that's bitter!" (你说话太恶毒了)

同样有许多类似的讲法,例如你可以说,

"You are so mean." (你真是太坏了)

或是说 "That's a nasty joke." (真是一个卑鄙的笑话)