《鬼吹灯》中白纸人那段为什么会被删减?

《鬼吹灯》中的第一章,叫做白纸人和鼠友,讲述的是民国年间,胡国华吃喝嫖赌把家败光后,就去向他舅舅借钱,说是要娶媳妇,舅舅给了他钱后,他又去挥霍光了。有一天,舅舅说要来家里看看外甥媳妇,胡国华慌了手脚,就让村里一个手艺人扎了一个纸人,描眉画眼以后,看上去活灵活现。胡国华把它带回家中放到炕上,用被子盖上,舅舅来了以后就说媳妇不舒服,在炕上躺着呢。舅舅老眼昏花,掀开门帘看了一眼后就信以为真了,嘱咐胡国华好好和媳妇过日子。

最早的连载版本中是有白纸人这一段的,但是后来我发现,电影中的这一段被删减了,看着我也是一脸懵逼,好好的一段怎么就删减了呢,后来上网查了一下,才知道其中的原因。

原因是……抄袭!对的,抄袭。有兴趣的可以去看一下《济公传》或者听一下郭德纲的单口评书《济公传》,具体是哪一章节我真心不知道,因为济公传的后续太多了,连续出了七八本,没耐心的可以直接搜郭德纲的版本~

原版的故事大概如下:灵隐寺的寺监叫做广亮,他有一个侄子名胡闹,广亮给了胡闹二百两银子让他娶媳妇,结果被胡闹花光了,于是用纸人扎了一个小媳妇,没想到广亮去他家探望的时候真的活了……后面的剧情大概是讲这个鬼怪的由来,如何如何死的,如何如何变成妖怪,附在纸人的身上是为了引胡闹去乱坟岗好吃掉他的心肝………当然最后还是被大罗金仙转世的道济和尚收服了……

其实很多人可能会把小时候听的故事有意无意地加在自己的作品里而没有去考究,大概是因为有人提出来这个故事和济公传里面的一模一样,怕会有不好的影响所以才删去吧~

本来鬼吹灯这种类型的作品是顺应快节奏的生活的作品主要还是为了抓住大家猎奇的心理很多东西并没有来回地推敲虽然说像济公传这种存在几百年的故事没有版权问题但是你和人家济公传的故事出了名字不一样之外几乎一模一样这就太不走心了吧