提到学术英语,很多人会感到那是象牙塔、阳春白雪、高大上,是搞科研用的、写论文用的,是科研人员和专家教授的英语,和英语学习和考试没啥关系,和英语学习者也没啥关系,甚至和高级英语考试也没啥关系。如果真的这样想,就大错特错了。狭义地讲,关于理论上的、假设性的、抽象的,或者说,非实践的、非应用的、非现实的学习和研究具有学术性质。然而,广义地讲,凡是和学习有关的,可以传播知识的、即使不具有研究性质的活动也都含有学术性。从这个意义上讲,作为外语的英语学习通常是要经过在学校的正规学习,而且要学习关于英语的知识和应用,要通过英语的听说读写进行各学科、各方面的知识的交流,因此,英语学习就是关于学术方面的英语的学习,或者说是关于用英语来学习和运用知识的学习。所以说,学习英语就是在学习学术英语,只是程度高低不同而已。那么,相对来说,学术英语的特性主要体现在写作方面,读是写的对立面,也基本体现同样的学术性,虽然在听和说这两方面的学术性体现的程度稍微差一些,但性质是相同的。所以,要想更好地了解和掌握学术英语的话,不妨把学术英语写作当作最基础的项目来加以学习。
一、学术英语写作的特性
1. 结构性
结构是文章的框架和支撑,是谋篇布局。学术英语写作的结构是显而易见的,例如,一般的短文呈现开篇—主体—结论的结构,而科研论文则呈现开篇—方法—结果—讨论或开篇—方法—结果—讨论—结论的结构。当然,不同的文体具有不同的结构,但基本上都需要体现行文的连贯性、表达的逻辑性,使作者有所遵循,读者有所依据。结构还包括部分、段落和句子的过渡和衔接等。
2. 论述性
学术英语写作具有鲜明的逻辑性,中心思想需要以明确的公式化的方式进行表达,关于中心思想的论述需要符合逻辑发展的过程,结论则自然是基于逻辑的发展才能成立。例如,开篇需要通过一个句子表明作者准备予以论述的中心思想,可以陈述形式或问题形式展现。在进行论述或回答问题时,作者需要清晰展现论述、论辩或论证的过程,涉及支撑中心思想的要点、适合的证据和流畅的衔接等。而结论则是建立在如此论述、论辩或论证的基础上,其过程或流程是不可或缺的。
3. 分析性
学术英语的分析性是指在对中心思想进行论述、论辩或论证的过程中需要使用分析的方式方法,包括进行解释、给出理由、验证或预期可能产生的后果;进行比较、对照和评价;采取全面辩证的观点、采用探究质疑的方式、提出翔实可靠的证据、给出基于充分论据和论证的结论并提出相应的建议和展望。
4. 清晰性
保证明确清晰是学术英语写作的最基本要求,只有做到观点鲜明、论述清晰、结论符合逻辑才能明确有效的表达思想和达成目的。清晰性包括明确表述写作的意图或目的,明确定义关键词语,流畅阐述思想观点,所有观点都有证据支撑,对所有的问题都要回答并表明立场。
二、学术英语写作的语言特征
1. 客观性
前面简要说明了学术英语写作基本特征,即结构性、论述性、分析性和清晰性。其实这些特性也相应体现了学术写作的合理公正、非情绪化、非个人化的客观本质。这是因为学术写作需要论述或论证,需要建立在证据的基础上,需要作者提供据以论述或论证的信息、资料和事实,而不需要作者自己牵涉其中,即读者关注的是作者用什么和如何进行论述或论证而不是作者的所思所想。
那么,作为体现学术写作客观本质的语言也应该是客观的,就是说,用于写作中的英语表达应该是公允、准确、可测和符合实际,排除偏颇、偏见、模糊和扩张不实等的语言。例如应该使用精确和惯用专业术语,避免模糊性、比喻性的表述;应该使用第三人称,避免第一和第二人称。客观性的基本要求是用相应的适当的语言形式来展现论述或论证的根据或依据,而不能展示作者的个人观点和态度。
2. 正式性
正式性是指在写作中使用适当的、准确的、书面的和规范的语言来表达复杂思想和推理论证,包括词汇和语法,如,音节比较多、拉丁词根和名词化的词汇,语法关系比较复杂的句式,避免使用口语、俚语、简写、缩略语等。试比较下面的四组词汇:
3. 准确性
在学术写作过程中准确使用词汇、语法、拼写和标点等,遵循写作规范,可以体现写作的权威性和高效性,力争简洁明了,力避冗余。试比较下面的两个句子:
a. Smith also believed this to be true, but took into consideration the fact that some managers also preferred to have long meetings that took all day.
b. Smith agreed, but considered the fact that some managers preferred to have longer, all-day meetings.
4. 复杂性
学术写作的复杂性体现在词汇的凝练、多样化、名词化结构和语法的复杂化,如,从句比较多,被动态比较多等。试比较下面的的两个句子:
a. Because the technology has improved it’s less risky than it used to be when you install them at the same time, and it doesn’t cost so much either.
b. Improvements in technology have reduced the risks and high costs associated with simultaneous installation.
5. 模糊性
模糊性是指通过比较谨慎的表达方式传递信息和事实以及作者的学识,避免展示个人态度和掺杂个人观点,给读者留有思考和验证的余地,有助于作者尽可能进行准确公允的陈述。
可参考如下词汇和表达方式:
Introductory verbs: seem, tend, look like, appear to be, think, believe, doubt, be sure, indicate, suggest
Certain lexical verbs: believe, assume, suggest
Certain modal verbs: will, must, would, may, might, could
Adverbs of frequency: often, sometimes, usually, certainly, definitely, clearly, probably, possibly, perhaps, conceivably
Certain lexical verbs: believe, assume, suggest
Certain modal verbs: will, must, would, may, might,
Modal adjectives: certain, definite, clear, probable, possible
Modal nouns: assumption, possibility, probability
That clauses: It could be the case that… /It might be suggested that….
热门跟贴