喜欢用社交软件的人对“拉黑”

这个网络流行语一定不陌生。

“拉黑”指把某人加入到黑名单中

英文中最地道的说法是block

这个单词的本意是“限制、阻止”

而拉黑对方的目的,也是为了

阻止对方继续发来消息。

比如,我们打开英文版微信界面

点击一个好友,就有下列选项

其中"block"就是拉黑对方:

“拉黑”指“把某人加入到

blacklist [blklst]

n. 黑名单;

v. 将…列入黑名单;

blacklist 既可以作为名词,表示“黑名单”。作为动词使用时,则表示“拉黑”(英文词义解析:blacklist/block somebody put somebody on a blacklist)

在生活中,我们可能还会遇到一些尴尬的事情,比如怀疑自己被人删除好友或是被人拉黑,用英语表达这种疑问则为:

Did you block me? 你把我拉黑了吗?(当然,小编希望你永远也不会用到这句话)

除了“拉黑”,类似的网络用语还有“取关unfollow删除好友unfriend等。

A government official disclosed that they were on a secret blacklist.

一名政府官员透露他们已被列入一份秘密黑名单。

Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal[ptml] way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.

拉黑你的前任绝对是给现任证明爱意的最佳方式。

所谓风水轮流转,

也许还没等你“拉黑”别人

别人就已经“拉黑”你了

在美剧《破产姐妹》S6E10里

Han追求Caroline不成

就把她给屏蔽了

Caroline感觉很伤心

于是就说了下面这句台词:

“我被拉黑了”英文怎么说?

I got blacklisted.

我被拉黑了了。

为什么我被列上黑名单了?

Why am I blacklisted?

blacklist(ed)做动词时,

表示拉黑名单这个动作。

She blacklisted me on WeChat.

她在微信里把我拉黑了。

我们之前是好朋友,不过几天前他无缘无故拉黑了我。
We used to be friends but he blocked me a couple of days ago for no reason.

怎么才能查看谁在脸书上把我取关了?
How do I check who has unfriended me on Facebook?