喜欢用社交软件的人对“拉黑”
这个网络流行语一定不陌生。
“拉黑”指把某人加入到黑名单中
英文中最地道的说法是block
这个单词的本意是“限制、阻止”
而拉黑对方的目的,也是为了
阻止对方继续发来消息。
比如,我们打开英文版微信界面
点击一个好友,就有下列选项
其中"block"就是拉黑对方:
“拉黑”指“把某人加入到
blacklist [blklst]
n. 黑名单;
v. 将…列入黑名单;
blacklist 既可以作为名词,表示“黑名单”。作为动词使用时,则表示“拉黑”(英文词义解析:blacklist/block somebody put somebody on a blacklist)
在生活中,我们可能还会遇到一些尴尬的事情,比如怀疑自己被人删除好友或是被人拉黑,用英语表达这种疑问则为:
Did you block me? 你把我拉黑了吗?(当然,小编希望你永远也不会用到这句话)
除了“拉黑”,类似的网络用语还有“取关unfollow、删除好友unfriend等。
A government official disclosed that they were on a secret blacklist.
一名政府官员透露他们已被列入一份秘密黑名单。
Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal[ptml] way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.
拉黑你的前任绝对是给现任证明爱意的最佳方式。
所谓风水轮流转,
也许还没等你“拉黑”别人
别人就已经“拉黑”你了
在美剧《破产姐妹》S6E10里
Han追求Caroline不成
就把她给屏蔽了
Caroline感觉很伤心
于是就说了下面这句台词:
“我被拉黑了”英文怎么说?
I got blacklisted.
我被拉黑了了。
为什么我被列上黑名单了?
Why am I blacklisted?
blacklist(ed)做动词时,
表示拉黑名单这个动作。
She blacklisted me on WeChat.
她在微信里把我拉黑了。
我们之前是好朋友,不过几天前他无缘无故拉黑了我。
We used to be friends but he blocked me a couple of days ago for no reason.
怎么才能查看谁在脸书上把我取关了?
How do I check who has unfriended me on Facebook?
热门跟贴