美国芝加哥大学图书馆中文古籍善本书志·集部
编著者:李文洁 著
定价:180.00
ISBN:978-7-5013-6314-9
出版时间:2019-06
装帧:精装
开本:16开
内容简介
本书为美国芝加哥大学图书馆藏中文集部古籍善本共248种的目录及书志提要。每篇提要不仅详列该书作者、卷帙、版本、序跋、凡例、板框、行款、名人校跋及附录等信息,对作者生平、每卷内容及序跋凡例内容等均作介绍,尤其对该书版本始末、递刻情况有详细介绍和考证,并有海内外各大公藏机构收藏情况,《四库全书总目》《中国古籍善本书目》《续修四库全书总目提要》等重要古籍目录的著录情况,递藏印鉴、名人批校、扉页牌记、纸墨字体等义项的详细介绍。书前配有珍贵书影,书后附有书名、作者拼音索引及版本、馆藏索书号索引。本书内涵丰富而详尽,它综合了所有目录版本学研究、鉴定需要的信息,其著录义项之详尽、著述与考证丰富严谨,尽可能地为读者提供了所有想从书中了解的信息,即使未见原书,也能了然在胸,是一部难得的目录版本学参考书。
作者简介
李文洁(1977~),毕业于北京师范大学,中国古典文献学博士,就职于国家图书馆古籍馆,副研究馆员,主要从事文学文献研究。
内页欣赏
古籍回归故里 功德泽被千秋(代序)
“史在他邦,文归海外”,这是郑振铎先生面对中华古籍流失海外时的慨叹。流传海外的珍贵典籍,无论是文化交流、赠送、交换、贩卖,还是被掠夺、偷运,抑或是遭非法交易、走私等,都因其具备极高的文物价值和文献价值,而为海外所看重。因此,其中多珍善版本,甚而还有不少是孤本秘籍。据估算,海外中文古籍收藏数量超过三百万册件,北美、欧洲、亚洲等许多大型图书馆、博物馆和私人机构、寺庙等都收藏有中文古籍。甲骨、竹木简、敦煌西域遗书、宋元明清善本、拓本舆图和中国少数民族古籍等,在海外都有珍稀孤罕的藏品。
中华文化绵延五千年,是全世界唯一没有中断的古老文明,其重要载体就是留存于世的浩瀚典籍。存藏于海外的典籍,同样是中华灿烂辉煌文化的重要见证,是厘清中华文明发展脉络不可或缺的组成部分。要促成中华民族最重要的智慧成果归于完璧、传承中华文化优秀成果,就必须高度重视海外古籍回归工作。
一九四九年以来,党中央、国务院始终高度重视海外中华古籍的回归与保护工作。一九八一年中共中央在《关于整理我国古籍的指示》中,明确指出“通过各种办法争取弄回来,或者复制回来,同时要有系统地翻印一批珍本、善本”。二〇〇七年,国务院办公厅颁布《关于进一步加强古籍保护工作的意见》,指出要“加强与国际文化组织和海外图书馆、博物馆的合作,对海外收藏的中华古籍进行登记、建档”。同年“中华古籍保护计划”正式启动,中国国家图书馆加挂“国家古籍保护中心”牌子,负责牵头与海外藏书机构合作,制订计划,有步骤地开展海外古籍调查工作,摸清各国藏书情况,建立《国家珍贵古籍名录》(海外卷)。二〇一一年文化部颁布《关于进一步加强古籍保护工作的通知》,指出“要继续积极开展国际合作,调查中华古籍在世界各地的存藏情况,促进海外中华古籍以数字化方式回归”。
按照党中央、国务院的要求,半个世纪以来,海外中华古籍的回归工作一直在不断推进,并取得了一系列的重要成果。一九五五年和一九六五年,在周恩来总理亲切关怀和支持下,中国国家图书馆两度从香港购藏陈清华旧藏珍籍;二〇〇四年,又实现了第三批陈清华海外遗珍的回归。二〇一〇年,在国际学者和学术机构的帮助下,中国国家图书馆在馆网上建立了海外中文古籍专题网站,发布了“哈佛燕京图书馆藏中文善本特藏资源库”。二〇一三年,北京大学中国古文献研究中心团队所承担的《日本宫内厅书陵部所藏宋元本汉籍丛刊》由上海古籍出版社出版;二〇一三年五月、二〇一四年七月,国家图书馆出版社分别影印出版了《哈佛燕京图书馆藏〈永乐大典〉》《普林斯顿大学东亚图书馆藏〈永乐大典〉》;二〇一四年日本大仓汲古馆藏书整体入藏北京大学图书馆。这些不同形式的海外古籍回归,均有利于学术研究,促进了中外文化交流。但总体说来,这些仅系海外古籍中的极少部分,絶大多数仍沉眠于海外藏书机构或藏家手中,国人无缘得见。
在海外中华古籍实物回归、数字化回归、影印出版等几种方式中,采取以影印出版的方式永久保存承载华夏文明的中华古籍特藏,是古籍再生性保护的重要手段,是继絶存真、保存典籍的有效方式,也是传本扬学、惠及士林的最佳方式,它不仅有利于珍本文献原件的保存和保护,更有利于文献的利用和学术研究,而且也有效地解决了古籍保护与利用之间的矛盾。与实物回归相比较,影印出版的方式更为快捷,规模也更大。
为进一步做好海外中华古籍的回归工作,二〇一四年国家古籍保护中心(中国国家图书馆)汇集相关领域专家、国外出版机构、出版工作者等多方力量,在已有工作的基础上,整合资源、有序推进,策划启动了“海外中华古籍书志书目丛刊”“海外中华古籍珍本丛刊”两大海外中华古籍回归项目。“海外中华古籍书志书目丛刊”编纂出版海外图书馆、博物馆、书店等单位或个人所藏中华古籍新编书目、历史目录、专题书目、研究书志书目、藏书志、图录等;“海外中华古籍珍本丛刊”则以影印的方式,按专题或收藏机构系统整理出版海外图书馆或个人存藏的善本文献、书籍档案,对具有典型性、文物性、数据性和艺术性的古籍则采用仿真影印的形式出版;希望通过“海外中华古籍书志书目丛刊”“海外中华古籍珍本丛刊”的持续出版,促进海外古籍的影印回归。
“海外中华古籍书志书目丛刊”“海外中华古籍珍本丛刊”编纂出版项目作为“中华古籍保护计划”的一部分,它的实施对保存保护中华传统典籍、推进海外散藏文献为学界利用、促进学术研究深入开展均具有重要意义,也必将极大促进中外文化交流的实质性拓展。
是为序。
国家古籍保护中心(中国国家图书馆)
二〇一五年三月
序
美国芝加哥大学东亚图书馆始建于1936 年。是年,芝加哥大学校长聘请青年学者顾立雅(Herrlee G. Creel)先生来芝加哥大学开设中国研究项目与课程,此为东亚研究学科(时称远东研究)在芝大之发轫。顾先生到芝大教书的同年即创办了远东图书馆(今东亚图书馆)。
芝大东亚图书馆中文善本古籍的主要来源有四:一是建馆之初的系统采购。顾立雅在1938 年从洛克菲勒基金会申请到一笔五年的购书经费,通过有专门为海外图书馆服务业务的北平大同书店,采购了大量中文图书。1939—1940 年间,顾立雅到中国访学。期间,经大同书店协助,一次性购买了近七千册图书。这些建馆初期的采购包括大量线装古籍,特别是地方志。这其中就不乏明代和清初的善本。二是从芝加哥纽伯瑞图书馆(Newberry Library)收购的劳费尔二十世纪初在华考察(expedition)期间所购图书。贝托尔德·劳费尔(BertholdLaufer)是在美国声名卓著的第一代汉学家。1908—1934 年间曾在芝加哥菲尔德自然历史博物馆(Field Museum ofNatural History)先后任亚洲民族学部的助理主任和亚洲人类学部的主任。劳费尔在1908—1910 年间去中国考察三年,为新组建的菲尔德博物馆亚洲民族学部搜集购买藏品,同时亦受芝加哥两所私立研究图书馆之托在中国搜求购买图书。其中,劳费尔当年给纽伯瑞图书馆购得的一千多种两万多册图书中的大部在1943—1944 年间转售给了芝加哥大学远东图书馆。这批含有中、日、藏、满、蒙古五种语言图书中的大部分为中文古籍,包括许多善本。三是老馆长钱存训先生主持馆务时期不断采进的。钱先生是国际著名的中国图书史、印刷史专家。1947 年受邀来芝大做中文编目。1949 年被聘为远东图书馆馆长,主持馆务一直到他1978 年退休。据钱老回忆,二十世纪五十年代末及六十年代间,清刊本以平均每册十余美分,明刊本也不过以每册二至四美元的价格即可从中国台湾、香港,以及日本等地购入。四是二十世纪六十年代末收购的李宗侗先生的部分藏书。李宗侗是清末重臣李鸿藻之孙,曾任清室善后委员会顾问及故宫博物院秘书长。1948 年随故宫文物迁台,后为台湾大学历史系教授。钱老与李氏相识。所购李氏藏书除明清刻本外,还有一些清代稿抄本。
对馆藏中文古籍的揭示,始于编目著录。这项工作从1947 年钱存训先生受邀来馆始,多年来都在进行着,各届主持馆务的前任和负责与参与中文编目的同仁们为此贡献良多。最初的著录是记录在一张张3×5 英寸的标准卡片上的,上面的罗马拼音或英文一般是由打字机打印的,而中文信息则常常是手工抄录的。随着技术的进步,二十世纪八十年代中期本馆作为研究图书馆组织(TheResearch Libraries Group,即RLG)的成员,开始使用该组织创制的中、日、韩文终端、软件与键盘进行中文编目,并在九十年代参加了由RLG 主持的编制中文善本国际联合目录的项目。通过这个项目,不但实现了馆藏中文善本的机读编目,而且有效地提高了善本编目的质量。遵循该项目制定的善本机读目录编目规则,新的著录除包括善本的书名、著者、卷数、年代、出版地等信息,还增添了对如行款、版框、版心和一些其它相关特征的描述。
目录之学在中国源远流长。自西汉刘向、刘歆编撰《别录》《七略》始,凡两千余年。而书志之体例虽较晚出,然其对所收之书描述较为详尽,又辅以审核考订,故为传统目录学的最高形制。由李文洁博士撰写的《美国芝加哥大学图书馆藏中文古籍善本书志·集部》和《美国芝加哥大学图书馆藏中文古籍善本书志· 丛部》是芝加哥大学图书馆中文善本书志这一项目的先期成果。前者收录集部善本248部,后者收录丛部善本50 部。该两书志以传统分类法为基础,在集、丛两部之下对所收善本依内容加以细分,再配以书名、著者、版本和馆藏索书号索引,使之成为揭示馆藏集、丛两部善方便而可靠的工具书。虽然此前本馆善本大多已收录在芝大图书馆的机读目录中,但当有读者想要了解馆藏中文善本的全貌或某一类善本在本馆之收藏时,却每每苦于难求直截了当又全面可靠的查找方法与答案。有了这两本书志,不仅集部和丛部的善本尽括其中,而且便利检索。同时,由于编者采传统书志之制,又参照、汲取了近年来所出善本书志之成例,对每书均详细描述版式及物理特征,包括序跋、刻工及所见钤印,又考订作者及撰著、刊刻之缘由,版刻、印刷之年代,并对初印、后印、递修、增补、翻刻等加以区分,以期向读者提供详尽的目录数据。因此,它们也是有助于研究者详细了解本馆集部、丛部每一种善本的研究指南。两本书志所揭示的虽然只是本馆善本的一部分,但其中也有一些世所罕见的孤本、珍本。如元刻本《精选古今名贤丛话诗林广记》、明万历十二年初刻本《三渠先生集》、明万历间刻本《选余食其藁遗》及清雍正五年刻本《怀远堂诗》,珍贵稿本《沅湘耆旧诗集续编》《耆旧集补》《耆旧集前编补》及《笑乡诗稿初集》《松禅老人诗册》,稀见清抄本《东坡先生编年诗》以及曾经作为《四库全书》底本的《檀园集》和《杭双溪先生诗集》。
芝大中文善本书志项目的开展与此两书志的编制是有关各方通力合作的成果。这里首先要感谢中国国家图书馆,特别是张志清副馆长对此合作项目的大力支持。是张志清先生的提议和支持促成了李文洁女士于2014 年与2015 年两度在芝大图书馆访学共十四个月,逐一检视、核查、鉴别与考订了本馆集部与丛部的善本,撰写书志。更要感谢芝加哥大学东亚语言文明系资深教授夏含夷(Edward L. Shaughnessy)先生,是夏教授通过顾立雅中国古文字学中心(CreelCenterfor Chinese Paleography)所提供的资助玉成了李博士的访学。没有芝大顾立雅中国古文字学中心和中国国家图书馆的全力支持,就不可能有此项目的开展和取得的阶段性成果。我的同仁钱孝文先生为两书志精心拍摄了书影,国家图书馆出版社重大项目编辑室的张爱芳主任,靳诺、陈莹莹编辑为书志的早日出版尽心竭力,在此一并申谢。
周原 2018 年12 月于芝加哥
凡例
一、本书志收录美国芝加哥大学东亚图书馆庋藏之中文善本古籍,以清乾隆六十年(1795)以前之刻本、活字印本、稿抄校本为主,嘉庆元年(1796)以后具有特殊文献价值、版刻特点之刻本及稿抄本等,亦酌予收录。
二、本书志分经、史、子、集、丛五部,各部之下再分小类。分类及排列次序,大体依据《中国古籍善本书目》。
三、各条目顺序编号,以完整书名为标题,并标明本馆索书号。
四、每一条目分为著录、考订、存藏三部分。著录部分旨在反映原书面貌及特征,包括书名、卷数、著者、版本、批校题跋者、存卷、册数、版框尺寸、行款,以及卷端著者、书名叶、牌记、原书序跋、凡例、目录等。考订部分简述著者仕履、成书情况,记录避讳字、刻工、纸厂印记等。存藏部分概述各地藏书机构收藏情况及钤印。各项所述,根据实际情况酌予增损。
五、书名依据卷端著录。如别有所据,则予以说明。
六、版框、行款之描述,以半叶为单位,以卷一首叶为据,如有残缺、抄配等情形,则顺序择取次卷首叶。版框量取外框尺寸,框宽量至版心折叶处。无版框者,不记尺寸。
七、凡鱼尾为黑色者,不再标示颜色。如为白鱼尾、花鱼尾、线鱼尾等,则予以说明。
八、卷端之撰著编校者,若为多人并列,概不分主次,由右至左依序著录。
九、书名叶信息完整反映,以资辨别版本。无书名叶者,不再注明。
十、原书序跋注明撰写时间、撰者。有标题者,录于书名号中;无标题者,则统称列于书前者为序、书后者为跋。无撰写时间者,注明“未署年”。
十一、简述著者仕履,并注明所据之史传、方志等资料。同一著者再次出现时,标示为参见某书,不再重述。
十二、刻工按出现先后排序。刻工名有全名、简称之异,如可判定为一人,则在首次出现之姓名后括注其他名称,如“柏(刘柏)”。
十三、卷端、书名叶、序跋、刻工等处如有异体字,尽量使用原书字形,以资考订。残字、未能释读之印文,以“□”标示。如原文有讹误等情况,则随文括注按语。
十四、纸厂印记有助于版本考订,据书中所见酌加著录。
十五、钤印文字按由上至下、由右至左顺序释读。可考印主之印章,按递藏先后著录;不可考之印章,按在书中出现顺序排列。
十六、存藏情形据知见所及,依中国(大陆、台、港),北美,欧洲,日本,韩国等顺序,酌加概述。
十七、书末附书名拼音索引、著者拼音索引、版本索引、馆藏索书号索引。
目录
古籍回归故里 功德泽被千秋(代序)…………………………………………1
序……………………………………………………………………………1
凡例………………………………………………………………………………1
目录………………………………………………………………………………1
书志………………………………………………………………………………1
楚辞类…………………………………………………………………………1
汉魏六朝别集类………………………………………………………………………5
唐五代别集类………………………………………………………………………14
宋别集类………………………………………………………………………37
元别集类………………………………………………………………………64
明别集类………………………………………………………………………79
清别集类………………………………………………………………………131
总集类………………………………………………………………………261
诗文评类………………………………………………………………………338
词类………………………………………………………………………350
曲类………………………………………………………………………355
附录一 书名拼音索引………………………………………………………365
附录二 著者拼音索引………………………………………………………387
附录三 版本索引……………………………………………………………393
附录四 馆藏索书号索引……………………………………………………399
参考文献………………………………………………………………………409
后记……………………………………………………………………………413
热门跟贴