我们知道,苹果的广告词

曾经是Think different

专业找茬20年的小编就在好奇

think不是动词吗?

为什么是think different?

而不是think differently?

01

从创新角度讲

from an innovative perspective

乔布斯认为

think different语法是没错的

类似这样的用法:

think victory 思考胜利

think beauty 思考美丽

think big 野心勃勃

而且,他想表达的意思是:

想不同的事

如果换成think differently就变成:

用不同的方式想同样的事

比如,你想吃水果

如果说:think different是

苹果、桃、梨选一样吃

如果说:think differently是

苹果你想啃着吃还是削皮吃

所以

think different表示

不同凡想

(不一样地想,想不一样)

different在这里指的是“电脑”

暗示:苹果电脑是与众不同的~

例句:

Think different, move different.

不同凡想,不走寻常路。

02

从商业角度讲

from a commercial perspective

苹果之前,电脑界的老大是IBM

它的广告语是:

Think IBM

买电脑就得想着IBM~

乔布斯表示不服,就要竞争一下子:

Think different

Think about some different computers.

买电脑时,想想别的品牌吧

(暗戳戳地说:别就知道IBM~我苹果就挺好的~)

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!