很多电视剧是现场收音的。比如情景喜剧《我爱我家》、《武林外传》等。这类电视剧是在室内拍摄的,干扰音较少,且演员们大部分台词功底过硬,这样就可以减省后期配音环节。观众的观赏体验也不会受影响。
但是,很多电视剧拍摄规模宏大,现场工作人员、围观群众较多,无法完成现场收音,就只能配音。
一部分剧的配音可以由演员自己后期完成。比如,《甄嬛传》中华妃的配音,由蒋欣亲自演绎。端妃、静妃、皇帝也都是本人配音。而另外一些剧就是配音演员代替演员发声,为什么呢?
第一,演员自身音色,与角色不符。每个人都有独一无二的音色,即便再相似,也各有不同之处。
孙俪的音色偏清丽,听起来有些细。在扮演甄嬛这个角色时,前期还可以应付,但从甄嬛回宫以后,开挂斗狠直至荣升太后时,孙俪的声音就不符合人物年龄和身份了。为免观众出戏,《甄嬛传》启用配音演员季冠霖,为甄嬛配音。
季冠霖的声音可塑性非常强。甄嬛、芈月、白浅的声音都出自于她。有了她的配音,观众才能更好地被带入角色,有了很棒的观感。
《琅琊榜》中蒙大统领的扮演者陈龙,也时配音演员后期配音。蒙挚这个人是禁军统领,铮铮铁骨。人物需要操持的口音一定是阳刚的雄浑有力的,但陈龙是上海人,他声音偏柔,这就与角色不符了。
第二,演员普通话不佳,台词功底欠缺。很多香港台湾演员来大陆拍戏。多数都要后期配音。比如我们的娘娘蔡少芬,如果她不配音,那这剧简直没法看了。陈建斌就曾提到,《甄嬛传》拍摄时,他每每与蔡少芬对戏,都痛苦万分。一口粤语他听不懂,不知道她什么时候说完台词,又要从哪接话。蔡少芬有时还会彪普通话,那简直是灾难。
有很多港台演员普通话虽然勉强过关,台词功底着实差。一个人毁了一部剧。
霍建华参演的经典剧《战长沙》就是例子。他扮演的顾清明本来是位爱国将士,是军人。可他一张嘴,台湾腔迅速毁掉了一身的阳刚之气。实在让人出戏!
电视剧是视觉和听觉的艺术,既要有眼神和肢体动作表现,又要佐以台词配合。如果说画面占比百分之五十,那么另外百分之五十一定是来自于符合人物角色和身份的声音。双管齐下,才能帮助演员完美地演绎角色,造就一部好剧。
热门跟贴