都说看英文原版书是最好的锻炼阅读的方法,但是,英文原版书对我们的写作同样有好处。当我们刻意地总结,积累,归纳,模仿这些以英语为母语的大家们写出的文章时,自己的文章也会更加出彩和地道。今天,学霸君给大家带来了五句可以从阅读英文原版书中积累的句型,希望能帮助到大家。 接下来学霸君还会更加努力给大家带来考试干货、学霸技能、和备考经验的!快来点击标题下方的北美学霸君关注我,么么哒!
From 英文悦读
开头句型怎么写?
作文开头段往往需要一个适当的引入,此时如果能够积累一些开头段句型我们会更加容易找到切入点。下面就是一个例子:
Mention polygamy in Canada and what might come to mind is Bountiful, a suitably named town in British Columbia.
这里come to mind是一个固定搭配,它的含义是“突然想到”,它也可以写成spring to mind,从这里可以提取出一个句式:Mention…and what comes to mind is… 提及……时我们第一个想到的是……
当我们要介绍某个地方、人物或者作品时,就可以用上该句型,Mention A and what comes to mind is B,其中A一般是与事物有关的品质或者特点,B是事物本身。举个例子:
(1)Mentionpoverty reduction andwhat comes to mindis China, where more than 500 million people have been lifted out of poverty in the past three decades.
(2)Mentioninnovative thinking andwhat comes to mindis Steve Jobs, a man who was ahead of his time and who reshaped the IT industry.
此外,我们也可以使用下面的句式:When people think of…, several things come to mind…
举个例子:When people think of Donald Trump, several things come to mind: a business tycoon, the current President of the United States, and a man who waged a trade war with China.
如何积累转折句型?
写作中比较常见的一个转折句型是:Although/Though…这里再提供一个新的说法:
For all the talk of a global market for talent, chief executives in Britain still earn considerably less than their counterparts in the United States.
这句话的大意是“尽管有很多关于(英国是)全球人才市场的讨论,英国的首席执行官还是赚得比他们的美国同行少很多”。句子中for all是一个固定搭配,含义是“尽管”,相当于in spite of,从这里我们可以提取出一个句式:For all the talk of…still… 尽管关于……有很多讨论,……仍然……,其中for all the talk of后面一般接名词或者名词性成分。
写作中可以用上该句型来表达转折,例如:
For all the talk ofequal rights for women, gender discrimination is still rife in the workplace.
如何表达:与......背道而驰?
如何表达“……与……背道而驰”?可以看看《经济学人》的一个例子:
Mr Trump certainly has the power to wreak trade havoc. A big blanket tariff would slice through supply chains, hurt American consumers and fly in the face of the global system of trade rules overseen by the World Trade Organisation (WTO).
选段中出现了一个短语:fly in the face of something,这是一个议论文中较为常见的表达,意思是“与(人们认为合理或正常的事情)背道而驰”,这种事情可以是指法律法规,也可以指传统、常识、逻辑等。
举几个例子:
(1) Staying up lateflies in the faceof healthy living.
(2) North Korea’s nuclear testsfly in the faceof the Nuclear Non-proliferation Treaty.
(3) Some people argue that the demolition of old buildingsflies in the faceof cultural heritage preservation.
写作时可以根据实际话题不同灵活应用。
如何表达:给.......带来严重后果?
要表达“……给人带来严重后果”,常见的一个说法是:Something can have dire consequences for somebody,但也可以参考下面的写法:
Commentators recently said that Clean Reader, the app that bowdlerises ebooks, puts us on a slippery slope towards total literary censorship.
句子中出现了一个说法a slippery slope,这是一个固定搭配,它字面上的含义是“滑坡”,可以引申为“(过程或习惯等)带来严重后果,使人走向极坏的境地”(a bad situation or habit which, after it has started, is likely to get very much worse )。
短语的常见搭配是be on a/the slippery slope (to/towards doing something),举个例子:
Once he had tried that first cigarette, he wason the slippery slopeto being a smoker.
写作中可以使用该表达来说明某习惯(比如吸烟、喝酒、玩电脑游戏等)会使人沉迷其中,产生严重后果。例如:
(1) Although video games can be beneficial to some extent, excessive gaming often puts young peopleon a slippery slope.
(2) While taking an interest in the rich and famous may be fun and harmless, unbridled celebrity worship can bea slippery slope
对比句怎么写?
下面该句式可以用于引出新的观点或例子与上文对比:
Despite the mystery, Dr Charcot's colleagues never thought to question the scientific value of the experiment. The same cannot be said of Mario Beauregard, a brain-imager from the University of Montreal, who has also experimented with mescaline.
其中the same cannot be said of…意思是“同样的说法/情况并不能用在……身上”,我们可以使用该句式来列举一个与上文不同的例子或观点。
举个例子,对于生活在城市和农村的优缺点对比,可以说:
In big cities it is always easy to find a movie theater, karaoke hall or fitness studio. However, thesame cannot be said ofremote villages
总结
这期一共介绍了五个表达:
(1) Mention…and what comes to mind is…
(2) For all the talk of...still...
(3) fly in the face of
(4) a slippery slope
(5) the same cannot be said of
感兴趣的同学可以对这些短语句型做造句练习,以进一步加深印象。
本文系授权发布,By 魏剑峰,From 英文悦读,微信号:read_the_economist,未经许可不得转载,北美学霸君诚意推荐。
热门跟贴