近日,这张“落日余晖下”的照片刷屏了。一位躺在病床上的病人手指夕阳,和旁边的医生一起驻足眺望。余晖下的身影,温暖了所有人……

A picture of a doctor standing beside the bed of an 87-year-old, seriously ill patient who had been wheeled out to enjoy the waning light of the day has become popular on social media.

这一幕发生在3月5日傍晚的武大人民医院东院。当时,来自上海复旦大学附属中山医院的援鄂医生刘凯在护送一位87岁的患者做CT回病房的路上,刘凯问老先生要不要看一眼落日,老人点点头。

于是,刘凯停下脚步站在床旁,陪老人一起感受久违的早春阳光。他们身后的志愿者甘俊超拍下了这一刻。

It was the first time that the novel coronavirus pneumonia patient in Wuhan, Hubei province — the center of the outbreak of the disease — had the chance to watch a sunset outside the ward during his month of treatment at Renmin Hospital of Wuhan University. "The elderly man had been stuck in the isolation ward for nearly a month, which made him a bit depressed. I thought the rays of the sun might cheer him up," said his doctor, Liu Kai. He said he stopped the wheeled hospital bed outside on their way back from a CT scan on Thursday afternoon.

据报道,刘凯是中山医院第四批支援湖北医疗队队员,2月7日到达武汉后,在武汉大学人民医院东院负责救治重症及危重患者。

点击观看援鄂医生刘凯讲述暖心的“赏落日”照片↓↓↓

医生带患者看落日余晖,网友:这是2020年最治愈的画面!
打开网易新闻 查看更多视频
医生带患者看落日余晖,网友:这是2020年最治愈的画面!

对于照片的“走红”,刘凯感到很意外。他说,来武汉后基本待在病房,很少见到太阳。看到金色的夕阳时,自己被打动了。

The idea of pausing to enjoy the sunset popped into Liu's mind, and the patient gave a quick nod of approval. "The idea lit up my imagination when I saw the sunlight. Since coming to Wuhan, we have been working shifts around the clock. I also wanted to enjoy it awhile," he said. "Even though we only spent five minutes outside, the patient's mood improved and he soon fell asleep after returning."

照片中的患者,曾是一位乐团小提琴手,2月9日入院。刚住院时,老人病情较重,心情也格外低落,对所有人都不理不睬,甚至拒接家人电话。

如今,在医疗队的细心诊疗照料下,老人已经开始康复,和医护人员的关系也越发融洽。

The patient was admitted on Feb 9. He has required oxygen and has not felt like talking to anyone, Liu said. But under the care of his 27-year-old doctor and his colleagues from Zhongshan Hospital affiliated with Fudan University in Shanghai, who went to Wuhan to help, the patient's condition has greatly improved.

这张珍贵的照片在网上热传,许多网友表示:这是2020年最治愈的画面!

As the picture was gaining likes online, netizens called it "the warmest scene during the epidemic" they had seen, with many expressing their best wishes for the medical workers and the patient.

刘凯说,这位患者目前已经恢复了音乐家的劲头,每日唱歌。他说出院那天,要给医生护士们唱《何日君再来》。

"The patient, who also is a violinist, is now recovering and has begun singing every day. He promises us to perform the song When Will You Return? on the day he is discharged," Liu said. "I also made a deal with him to see the cherry blossoms together after the epidemic."

记者:王科举 刘坤

编辑:陈月华

来源:新华网 中国日报