前两天遇到了一个常见的问题:sagen,reden和sprechen有没有什么区别?这的确是初学者常见的疑惑,那我们到底该如何区分呢?

  • sagen是表示说,一般会体现说的内容;

  • reden是表示聊,一般是一段持续的说话而且有具体的谈话内容,比如聊天或者讲演;

  • sprechen是强调“说”这个动作,重点是体现人类独有的说话技能。

sagen的时候,一般侧重点是要体现说的内容。

  • Sie sagte zu mir, dass sie immer bei mir wird. 她说过会永远陪伴着我。

  • Sagen Sie kein Wort mehr, sonst gehe ich! 您要是再说一个字,我就走!

我们再看下reden。前文的sagen后接说的内容,但sagen不强调说了多长时间;而reden这个词,我们常将其翻译成“聊”。“聊”和“说”在时间的感受上就会不太一样——reden往往会说得更久一些。

  • Mein Vater redet gern über die Weltpolitik. 我父亲喜欢谈论世界政治。

  • Wir reden bis tief/spt in der Nacht. 我们聊到深夜。

最后我们再看一下sprechen,它侧重在于强调说话这种能力。

  • Sprechen Sie Deutsch? 您(会)说德语吗?

  • Sprechen Sie bitte deutlicher und langsamer. 请您说的清楚一点、慢一点。

而当我们把sprechen搭配über和von的时候,它也可以表示说话的内容。

  • Jetzt sprechen wir über dieses Thema. 下面让我们来说一下这个话题。

最后,让我们用一个例句来总结今天和大家说的这三个单词:

Mein Kind kann schon sprechen, es sagt Papa zu mir , aber ja, reden kann er jetzt noch nicht.

我的孩子已经会说话了,他能叫我爸爸,但他还不能做到聊天。

*部分内容图片来源于网络

如有侵权,请与我联系删除

咨询热线: 010-86466787

地址: 北京市海淀区学清路金码大厦B座701

洪堡德语培训,

专业做德语培训的教育基地

只要你想学,没有我们没有的

全面满足留学、考级、兴趣旅游等不同层次,

对语言学习有需求的人群

......

如果有想要学习的知识点

给小编留言吧,第一时间为大家献上

· · 要不再看看 · ·